[問題] 讀原文書時的問題

看板study作者 (綠茶啾一下)時間16年前 (2009/12/04 22:54), 編輯推噓3(3021)
留言24則, 7人參與, 最新討論串1/1
看得懂英文,也知道文章在說什麼,卻無法用中文講出來... 有人面臨這種情形嗎?該如何解決呢? -- 英文真是我的最大罩門 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 134.208.32.246

12/04 23:16, , 1F
只能自行慢慢練習翻譯。你可以找個朋友,讀一段之後,做
12/04 23:16, 1F

12/04 23:17, , 2F
口頭翻譯給他聽。一開始當然翻得很怪,不過會很有笑點喔
12/04 23:17, 2F

12/04 23:17, , 3F
。慢慢地,就越翻越進步了。
12/04 23:17, 3F

12/04 23:27, , 4F
既然看得懂何必一定要用中文翻出來
12/04 23:27, 4F

12/04 23:28, , 5F
語言要直接對翻本來就是門很大的學問了
12/04 23:28, 5F

12/04 23:29, , 6F
除非想要朝翻譯員這條路發展,不然沒必要硬翻成中文啊
12/04 23:29, 6F
雖然原文書看得懂(查單字後),卻比較吃力。 不像讀中文書,只要讀過一次,第二次眼睛一撇就記得了(畢竟是母語) 所以我一定得寫中文摘要,不然又得讀一次。 然後寫摘要時就會覺得卡卡的 = =

12/04 23:32, , 7F
我也覺得看得懂就好 吸收知識跟學英文要分開
12/04 23:32, 7F

12/04 23:33, , 8F
但其實看原文書 英文也會進步啦... 至少我上大學後看到
12/04 23:33, 8F

12/04 23:33, , 9F
很大量的英文不會害怕
12/04 23:33, 9F

12/04 23:34, , 10F
特別看英文這科時 可能就要逐字逐句去細看
12/04 23:34, 10F

12/04 23:34, , 11F
也是看的懂意思 可是無法翻譯 或是遇到一大串英文敘述的
12/04 23:34, 11F

12/04 23:34, , 12F
一般的專業科目 抓到重點會比較重要
12/04 23:34, 12F

12/04 23:34, , 13F
問題 腦袋就卡卡的XDDDD
12/04 23:34, 13F
※ 編輯: deathwomen 來自: 134.208.32.246 (12/05 10:18)

12/05 12:10, , 14F
邊看書邊做筆記 多看了幾回..習慣就好了
12/05 12:10, 14F

12/05 14:48, , 15F
你要先練習抓重點 每個段落or圖表都用自己的意思表達出來
12/05 14:48, 15F

12/05 14:48, , 16F
就好 不需要逐字翻譯
12/05 14:48, 16F

12/05 16:38, , 17F
腦袋卡卡+1 中文投影片看一眼就知道在講啥 英文要看好幾眼
12/05 16:38, 17F

12/05 16:39, , 18F
說真的要翻成英文真的蠻難的 尤其是生物的 根本不知道怎麼翻
12/05 16:39, 18F

12/05 16:40, , 19F
因為和外國學生同組 要把他的部分翻成中文 簡直翻到吐奶
12/05 16:40, 19F

12/05 16:45, , 20F
不過修操一點的課真的有幫助 至少會因為都看不懂 把英文全部
12/05 16:45, 20F

12/05 16:45, , 21F
背起來XDDD 修完課發現沒學到啥東西 但是英文增進不少XDDD
12/05 16:45, 21F

12/05 16:46, , 22F
考試好解決 全部英文背出來一定對的... 報告就麻煩了
12/05 16:46, 22F

12/05 22:02, , 23F
看的懂意思的話何不用英文寫摘要? 用你自己懂的英文就好
12/05 22:02, 23F

12/05 22:02, , 24F
對你自己的英文能力也有幫助
12/05 22:02, 24F
文章代碼(AID): #1B6IA8rp (study)