[問題] 關於閱讀英文小說的問題? 盼指教!!!

看板study作者 (夏啪)時間16年前 (2009/08/06 09:34), 編輯推噓1(104)
留言5則, 1人參與, 最新討論串1/1
小弟在暑假期間 突然良心發現拿起了兩本書起來看 一: To kill a mockingbird 梅崗城故事 二: Gulliver's travels 格列佛遊記 是這樣的, 本身是念外文系的朽木 暑假期間想說來閱讀經典 希望有益於英文的熟悉 不至於陌生掉 近來在閱讀時 頻頻有著一個疑問? 先讀完英文文本(例如讀完一個chapter) 再從感興趣的段落 或 章節挑出來 去翻閱中文? 還是反過來這樣做呢? 記得以前有位系上老師說過: 其實 不一定要都看原文 當時我對那位老師的說法不太了解? 一是, 我在猜想 是不是老師覺得我門英文程度 沒有好到 課堂上提到 或 上到的某個作品的小部份的文學作品 都能夠直接閱讀原文? (因為要那樣做的話 課就上不完了 老師壓力大學生也是) 還是, 老師的意思是: 可以先去閱讀該作品的中文譯本, 閱讀上課或教材摘錄的精華章節 的部份, 或是個人先行閱讀該作品, 既可節省時間, 又可在後來接觸原文小說 或 其它文本時快速對整部作品有概念, 迅速進入該作品的討論 思考? 我目前之所以熊熊在暑假會想看書 真的純粹想說 不曉得能否從閱讀英文小說 來幫助自己增加字彙 或是 保持written english的語感? 但我不太曉得該採用何種「方法」才是比較有效的? 自己有先想過 因為自己覺得先看中文文本 然後在感興趣 或 覺得重要的 有隱涵作者要表達的意義的章節段落註記 之後在去找出 相對應的原文出來看 並記下不懂的單字 或 字句 嗯 希望有人能給我點意見 或是你有這分面閱讀的心得 願意分享 都很歡迎 感謝大家 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.52.166

08/06 14:30, , 1F
我是覺得看完中文後就少了"學習英文"的心情
08/06 14:30, 1F

08/06 14:32, , 2F
如果不是為了上課或討論文學的話 不太需要看中文吧?
08/06 14:32, 2F

08/06 14:35, , 3F
看小說不明白的地方 我都會多看幾遍嘗試自己去弄懂
08/06 14:35, 3F

08/06 14:38, , 4F
還有看完後上網讀別人的review 也是很有用的方法啦
08/06 14:38, 4F

08/06 14:40, , 5F
嗯 先讀review再看原文也會容易點明白
08/06 14:40, 5F
文章代碼(AID): #1AUZCJTw (study)