[心得] 我記單字的方法(二)
個人有個習慣,看外國影集,會試著"聽"單字
有一次看當年一部熱門影集(重播)
聽到片中一個醫生講了一個病名
叫做leukemia(白血病)
那時還不知道這個病的中文名稱
當下超想知道,就去拿字典出來查
咦?奇怪?我明明聽他念[lu]什麼的
為什麼我不管查[lu],[loo],[lo]...
都查不到??
過沒幾個禮拜後才知道(抱歉,忘了是怎麼找到的了)
原來 leu- 也念做[lu],難怪我怎麼翻字典
都找不到,從此之後,這個字沒忘過...
這種"聽"來的單字,而且自己親手查字典 & 查不到的經驗
其實幫我記了好幾個單字
記不記得西恩潘 & 蜜雪兒菲佛演過一部 "I AM SAM"?
蜜雪兒菲佛在裡面講過一個字(其實應該算是一個詞啦)
她講得超慢超清楚,這個字叫作 "pro bono"
只要拼得不要差太遠,其實字典翻一翻,就可以查出來
這個聽來的單字的意思了...
電影片段在這裡:
http://www.spike.com/player/?ifilmId=2416983
pro bono 留給你自己查囉.... ^O^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.145.72
推
04/27 22:16, , 1F
04/27 22:16, 1F
→
04/27 22:22, , 2F
04/27 22:22, 2F
※ 編輯: RHolowczak 來自: 122.146.145.72 (04/27 22:23)
※ 編輯: RHolowczak 來自: 122.146.145.72 (04/27 22:24)
※ 編輯: RHolowczak 來自: 122.146.145.72 (04/27 22:25)
※ 編輯: RHolowczak 來自: 122.146.145.72 (04/27 22:26)
推
04/27 22:44, , 3F
04/27 22:44, 3F
→
04/27 22:45, , 4F
04/27 22:45, 4F
→
04/27 22:47, , 5F
04/27 22:47, 5F
推
04/27 22:59, , 6F
04/27 22:59, 6F
推
04/27 23:22, , 7F
04/27 23:22, 7F
→
04/27 23:22, , 8F
04/27 23:22, 8F
→
04/27 23:23, , 9F
04/27 23:23, 9F
→
04/27 23:24, , 10F
04/27 23:24, 10F
推
04/28 04:42, , 11F
04/28 04:42, 11F
→
04/28 04:42, , 12F
04/28 04:42, 12F
→
04/28 04:43, , 13F
04/28 04:43, 13F
推
04/28 11:05, , 14F
04/28 11:05, 14F