[問題] 關於REMIX拍賣網上的五個宣言
2. There is distence between you and me ( 你我之間沒有距離 )
請問這一句話是不是有需要改正的地方阿?
我認為應該是There is no distance between you and me
還是是我自己英文爛? -_-
附上連結http://tw.user.bid.yahoo.com/tw/user/ericice2003?p=ericice2003+
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.169.20
推
07/08 06:56, , 1F
07/08 06:56, 1F
推
07/08 09:09, , 2F
07/08 09:09, 2F
推
07/08 12:03, , 3F
07/08 12:03, 3F
→
07/08 12:13, , 4F
07/08 12:13, 4F
推
07/08 12:43, , 5F
07/08 12:43, 5F
推
07/08 13:09, , 6F
07/08 13:09, 6F
推
07/08 13:14, , 7F
07/08 13:14, 7F
推
07/08 13:35, , 8F
07/08 13:35, 8F
→
07/08 13:36, , 9F
07/08 13:36, 9F
→
07/08 13:37, , 10F
07/08 13:37, 10F
推
07/08 13:57, , 11F
07/08 13:57, 11F
→
07/08 14:01, , 12F
07/08 14:01, 12F
推
07/08 14:03, , 13F
07/08 14:03, 13F
→
07/08 14:03, , 14F
07/08 14:03, 14F
→
07/08 14:05, , 15F
07/08 14:05, 15F
→
07/08 14:06, , 16F
07/08 14:06, 16F
→
07/08 14:07, , 17F
07/08 14:07, 17F
推
07/08 15:51, , 18F
07/08 15:51, 18F
推
07/08 15:53, , 19F
07/08 15:53, 19F
→
07/08 16:52, , 20F
07/08 16:52, 20F
→
07/08 16:52, , 21F
07/08 16:52, 21F
推
07/08 16:53, , 22F
07/08 16:53, 22F
推
07/08 19:04, , 23F
07/08 19:04, 23F
→
07/08 19:04, , 24F
07/08 19:04, 24F
→
07/08 19:21, , 25F
07/08 19:21, 25F
→
07/08 22:22, , 26F
07/08 22:22, 26F
推
07/09 02:02, , 27F
07/09 02:02, 27F
推
07/09 03:11, , 28F
07/09 03:11, 28F
→
07/09 03:11, , 29F
07/09 03:11, 29F
推
07/09 06:40, , 30F
07/09 06:40, 30F
→
07/09 09:17, , 31F
07/09 09:17, 31F
推
07/09 09:27, , 32F
07/09 09:27, 32F
→
07/09 12:16, , 33F
07/09 12:16, 33F
推
07/09 17:12, , 34F
07/09 17:12, 34F
推
07/12 18:50, , 35F
07/12 18:50, 35F
推
08/05 01:50, , 36F
08/05 01:50, 36F