[短篇] Ive Never Been To Me

看板story作者 (elish)時間13年前 (2011/04/15 21:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
以名曲歌詞為藍本的延伸創作,這是一首非常動人的曲子 沒聽過的話建議一試: http://www.youtube.com/watch?v=Sn7d7gZj_qc
Hey lady, you lady, cursing at your life 嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太 You're a discontented mother and a regimented wife 你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子 太太、史密斯太太,妳正覺得自己人生真是團狗屎對吧? 沒錯,我是在叫妳……等一下,妳誤會了,我不是直銷。別問我為何知道妳的 姓氏,只要知道我是為妳趕來此處就可以了。我知道妳是個痛恨現實的母親, 正過著沒有自由的主婦生活,就跟地球當下這個時代的大多數女人一樣……都 說了我真的不是直銷,妳冷靜點。 I've no doubt you dream about the things you'll never do 我深信你夢想?那些你永遠無法作的事 我知道妳最深的夢想,妳希望可以屠龍、拯救非洲難民、消除世上所有病痛、 讓人間永遠和平,還有有空的話順便痛扁那個外遇還藉口很多的演員,我都知 道。眼睛別瞪那麼大,也別叫妳的孩子不要看我,她應該要聽的,而且該永遠 記住。 不,我沒調查過妳……呃,好吧,告訴妳也可以。我學過讀心術,距離這裡約 三十七萬光年的科坦星原住民他們很樂意開班授課,我是說價錢漂亮的話…… 不過其實我當年也沒付錢啦,隨身攜帶幾台變形金鋼之類的東西,對友誼向來 很有幫助。 But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you 但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事 嘿,別走!嗯,很好,現在妳絕對走不了。 拜託,不要那麼驚恐,只是以六度空間的思維玩點小花招罷了,我早就過了會 把人類重組成紅毛猩猩的初學者階段……等等,別尖叫,那只是個玩笑好嗎? 雖然我確實是想改變妳的生命,但可沒打算連幽默感都一起消除乾淨。 唉,看妳這個反應我都忍不住感嘆起來了。如果當年有人像我現在這麼熱心, 肯來說說我接下來想講的事就好了……呃,等等,好像真的有人試過……唉, 算了,其實我也不確定。反正無論如何那傢伙都被當時還搞不清楚狀況、事發 時點往後計算兩千四百五十六天的我自己衝回去秒掉了。 Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run 啊,我曾到過喬治亞州、到過加州,還有任何我可以去到的地方 還記得我剛開始夢其實也沒那麼大,只是跑遍全美國痛宰逍遙法外的殺人犯而 已。啊,為此我去過喬治亞州,也到過加州;附帶一提,前者盛產拿嬰兒油當 超能力來源的殺人魔,後者則是性變態克蘇魯雜魚的天堂。 總之我在結束少女時期前,為了彰顯正義,前往每個自己到得了的地點可是一 大樂事,當時我真的相信自己很享受。 I took the hand of a preacher man and we made love in the sun 我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿 妳聽過統一責任教嗎?那是我第一個星際戰警搭檔傑姆信的教,也是威查風克 跨星系帝國的國教。他們的教義嚴禁性行為,比天主教還嚴格。凡是要當統一 責任教神父的人通通要注射虔誠病毒,只要一做愛就會從命根子開始全身爛光光。 不過這些事都不是重點,重點是我們兩人合作無間,破獲許多宇宙級大案。當 然妳一定不知道,那些事蹟在地球的新聞上只是成串的地震與火山爆發,啊, 還有幾對銀色夫妻離婚而已──我保證不是故意的,但那個時候的生活確實處 處充滿驚喜。 總之拜這些案件所賜,我只花三年就從星際戰警聯盟的打雜助手,晉升到擁有 治外法權的最高階獨立幹探。如今回憶起那些早已灰飛煙滅的踏腳石,像是天 狼星的獵殺慧星巫妖王、半人馬座的大滅絕收藏家、吸取戈達黑洞企圖顛覆萬 有引力系統的前魔法少女……唉,倘若一一細數那些被我和傑姆逮到的犯人們 幹過的好事,肯定足以嚇死全銀河系的心臟病患者。 嘿,我可不是隨便誇張,畢竟不是每種生物都有心臟嘛,這麼多年來語帶保留 總令我受益良多。更別提後來改編成實體歷險影片、我是說類似電影但你親自 站在裡面的東西時,確實嚇死過不少人……對了,後來那個導演也加入我們的 黑名單啦,那些案件沒做改編就放上大銀幕本身就是犯罪。 哎呀,看看我都講了些什麼,抱歉,每次談到傑姆我就會不知不覺提到太多離 題的東西。但這也不能怪我,畢竟他在我心中所佔的份量是很沈重的。我永遠 也忘不了那次,我們在攻性荒漠的突變生體太陽底下,被三股販毒勢力整整圍 攻十二萬九千六百一十七分鐘又四十二秒後終於敉平敵人,順帶扣押他們準備 用來慶祝勝利的三箱幻暈酒。 誰都不能怪罪我們當場打開來喝的行為,畢竟是那種狀態嘛。而且……強大壓 力一口氣釋放時來個酒後亂性也很正常。所以妳應該能想像,當我們各灌完一 箱烈酒時,忍不住和對方擁吻並不奇怪。 之後把衣服脫光也很符合生物法則,再接下來的活塞運動更是極度興奮狀態下 難以抗拒的。不過,啊,對了,我剛剛有沒有提過傑姆其實是個統一責任教神 父?總之他就是這麼BYE的,攻性荒漠的太陽風沒讓他受太多苦。 現在回想起來確實哀傷,只是根據後來一時興起跑去竊取的資料證實,星際戰 警聯盟的探員果然都有挑過長相,所以……所以妳應該能瞭解我當初不怎麼傷 心的原因吧?畢竟大英雄的搭檔人人搶著當,之後有陣子數量甚至得分團來算嘛。 拜託,別露出那種眼神,我當時真的不知道病毒的事! 好、好,我知道妳不信,其實我自己也不信。 But I ran out of places and friendly faces because I had to be free 但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由 是、是,我知道妳正在想我的重點到底在那裡,別心急馬上就要開始了。我的 人生並非一帆風順,甚至該說大半時間都是不順的。什麼,妳說那樣的經歷還 叫不順?唉,眼光要放長點啊,太太。 雖然有過那樣的事蹟,但現在的我早已失去每個可能的歸宿與朋友,這一切只 因為我曾懷抱某個可笑的夢想。我想脫離那個給我太多枷鎖的宇宙,想逃離面 臨友人逐漸淍零的心碎痛苦。 我關起心房在自己的世界裡咬牙,深信那一切全是妨礙我追求至高目標的束 縛,惟有切斷一切從零開始才能重獲真正的自由。但這個選擇錯了,結果我只 是成為眾多記錄中神話般不可磨滅的人物,還因為離群索居太久以至於再也無 法正常融入任何一段關係。 最後一切都滑出了我的手掌。 如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為我當初非得到理想中的境界不可。 然後當我選擇走上現在這條路時,歸處與朋友更是永不可得了。 I've been to paradise but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我 說到歸處,對了,妳知道納美星嗎?不知道? 呃,看來我又記錯時間點了……沒關係,早晚會知道的。 放心,我沒興趣把妳綁架到外太空測肛溫,只是突然想談談自己見過的地方。 不,我看過的不是納美星,那是虛構出來的東西,我見過的遠比該處充滿更多 壯麗奇觀之物,那是……算了,講出來妳也不會信,那是語言難以傳達的存在。 曾經對我來說,那就是所謂的天堂。我終其此生只去過一次,畢竟即使是我鑰 匙也不好湊,而且現在我已經不想去了。為什麼?答案很簡單,因為我現在相 當清楚,那次沒得到的東西,再去一次也不會有。 Please lady, please lady, don't just walk away 求求你,這位太太,求求你,別就這樣走開 哎呀,妳真的不用再費心機尋找離開的方法了,另外自殺也不是能讓妳成功的 選項。不用假裝,我知道妳心裡有零點一秒閃過這個念頭。總之給我乖乖待在 原地把話聽完,這是我在繁忙中好不容易找到的空檔,妳應該要珍惜才對。 那些教徒可都沒有這種機會呢。 'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today 因為我希望可以告訴你,為何今日我會如此孤獨 I can see so much of me still living in your eyes 我可以在你的眼中見到太多過去的自己 Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies.... 可否請你共享些我那曾活在千萬謊言裡的疲倦心情 我希望可以把自己的經歷與想法都儘量告訴妳,順帶說明我之所以走上孤獨之 道的理由。為何選中妳來講?嗯哼,是因為什麼呢?可能是因為妳的眼神令我 聯想起過往?也或許是因為我最近有些累了,所以想找個對象傾訴那些無盡謊 言中的真實?哎呀,這麼講來我最近還真做了不少事,說出來可比那些改編自 本人經歷的禁片還恐怖呢。 總之一切當然都是有原因的,我剛剛已經說過自己是為妳而來的,史密斯太太。 不,我絕對不會告訴妳理由,講出來就沒意義了,我希望妳永遠不會知道。 拜託,聽我講就好。 Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht 啊,我曾到過尼斯和希臘群島,坐在遊艇上 啜飲著香檳 妳應該知道尼斯和希臘群島才對,但我現在想談的不是地球版本,而是離這裡 非常遙遠、遠到里程表都歸零三次重新計算的星系。原本那裡是有其他名字 的,但在我消滅全宇宙最後一批律呂恐怖份子後,麥哲倫星雲最大的商業聯盟 決定請我為他們旗下最受歡迎的觀光星系重新命名。 其實在他們提出邀請之前,我早就因為離開太久,結果終究來不及在滄海桑田 之前拜訪那兩處景點。所以大概有點是補償心理吧,那顆恆星被我改喚作尼 斯,行星則成為希臘群島。那群外星商人似乎頗愛這兩個名字所帶有的異國蠻 荒風情,而那似乎也是我最後給出去的東西,再之後我擁有的僅剩無盡剝奪。 現在回想起來,那真是最末的幸福時光,精神和物理層面皆是。坐在擁有透明 光罩的太空遊艇裡啜飲香檳,悠閒地在七顆獨具特色的美麗行星間往來,這趟 旅程確實令人心曠神怡。那個當下我還不知道將來會發生什麼事,尚屬感動未 達內心深處也能開朗而笑的階段。 I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got 我曾像是珍哈露般款擺在蒙地卡羅,展現我的天生麗質 不曉得如果我用珍哈露來比喻自己,妳會不會想翻白眼? 沒錯,和那種終其一生都是小女人、用低標來看也不算有腦袋的豔星相比,我 可是徹頭徹尾的王者。不過若以同是受害者的角度而言,我們確實也都承受著 難以擺脫的剝削與孤寂。呵呵,當然,我絕對不可能讓人看出來的,也或許正 因如此所以我現在才會這樣。 話說回來,比起自己,她更常令我聯想起一個窮追不捨的人……啊,不提這個 了,講點開心的事吧。妳知道蒙地卡羅嗎?西元9000年時我在那裡辦過派對, 因為單純想嚇人還將所有財產都燒在上面,不論從那個文明的角度而言都是驚 世駭俗的狂歡之夜。 為了緬懷過往,我旗下的軍隊無視任何阻礙、替每位受邀者開闢專用的星際曲 速公路,並在原址重建早已被海水淹沒的歐亞大陸。我綁架了全宇宙的藝術大 師、租借所有頂級博物館中最精美的收藏,並使用能量足以創造十顆參宿四的 光之石,將那座仿古之都妝點成夢幻天堂。 該夜我就是打扮成珍哈露出場,但究竟是為什麼呢,如今早就想不起來了。 那場宴會唯一的後遺症是我再也忘不了這個名字。 I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see 我曾讓王侯寬衣解帶,看過些普通女人見不著的東西 我過往的人生總在渴求無名之物與自以為滿足中度過。 我在放浪形骸的時期曾創下令全宇宙所有帝王達到高潮的記錄,至今為止的挑 戰者連三分之一都沒能完成。我拋出的飛吻讓某場會議上二十多位商業鉅子為 此決鬥身亡。一時興起丟出玫瑰所引燃的戰火,最終拖垮了八個銀河帝國,另 外規模在這以下的毀滅我都無視。 回顧我眾多冒險中碰過的事件,絕對可以壓倒萬事萬物歷史協會公訂版、印出 來高達兩京巨冊、目前仍在增加中的寰宇奇觀。只是我在這方面算蠻有職業道 德的,也沒興趣寫回憶錄,所以某些秘密才得以保留至今。舉個例子,比如聖 克勞倫斯兄弟會那群觸手外星人彼此幹得出什麼事,普通女人永遠想不到。 I've been to paradise, but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我 告訴我,妳想像中的天堂是什麼樣子?上帝那個,很好呀。 嘿,我可不是在諷刺妳喲。我可以告訴妳耶和華的天堂是什麼樣子,那裡有很 多漂亮的花,有黃金與珍珠築起的矮牆,永遠風和日麗的天氣以及美妙音樂, 還外帶滿坑滿谷的好人和天使服務生。我知道有人會認為這樣其實很恐怖,但 相信我,那裡終究是天堂。我到過那裡,知道天堂感覺起來就是天堂,不是其 他什麼可能令人產生厭惡感的地方。 只是去過又怎樣?我每一次都沒在那裡尋得自我。 [Spoken] (口白) Hey, you know what paradise is? It's a lie 嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言 A fantasy we create about people and places as we'd like them to be 一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想 嘿,妳知道一般人心裡想像的天堂是什麼樣子嗎?那是謊言,一個我們創造出 來、全部的全部皆符合眾人期望的極樂世界。我們用那種幻想說服自己,只要 繼續努力下去,終有一天就能企及夢想中的美好所在。 我也曾這麼相信過,在不知道自己真正想要什麼的情況下不斷往上爬。我當時 相信成功以後就會有答案,因此瘋狂地尋找敵人以攫取更高的榮耀與功勳。到 最後我所能征服的一切通通到手,存在本身就是傳奇,人們甚至稱我為天堂締 造者。 但我要的答案呢? 盡頭之處一切空無。 But you know what truth is? 但你知道真實是什麼嗎? It's that little baby you're holding 那就是那個你懷抱中的小寶寶 It's that man you fought with this morning 那就是那個今天早上你跟他吵架 The same one you're going to make love with tonight 而今晚又將與他纏綿的同一個男人 That's truth, that's love 那就是真實,那就是愛 所以妳知道何謂真實嗎?看看妳懷中的娃娃,想想那個妳今早才為了牙膏從中 間擠有什麼關係和他大吵一架,現在又有點後悔買了紅酒想跟他今晚上床順便 和談的男人。眼睛不要瞪那麼大,我說過會讀心術了。 總之我想說的是,那就是真實,那就是愛呀! 想想每當孩子漾起微笑時妳心中的滿足,想想自己被丈夫從背後擁住時,那種 盈滿全身的幸福。妳是理解的,妳有能力明白自己可以從什麼事當中獲得滿 足。甚至妳還能要得再更多一點,妳有那個能耐的。 而我很清楚那將令妳終生擁有知足這種恬淡而愉悅的圓滿,更別提在世人眼中 那也已經夠好。所以別再渴求那些夢了,我無力干涉妳,只能給予忠告。我儘 量在有限時間裡訴說自己的生命,現在只剩最後幾段了。 我希望這足以約略描繪出所謂本質差異這種抽象的意涵,並藉此告訴妳些什麼。 Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete 有時候我會為了那沒能生下、或許能令我完整的孩子而哭泣 But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet 但我選擇了甜蜜人生,我從不知道有天一切會由甜轉苦 當那個選擇來臨時,我決定用創造的能力換取永遠如此偉大的權利。但在過了 那麼久以後的現在,有時我還會為此落淚,單純基於自己不再完整而哭泣。曾 經,在那個看似無事不美好的當下,我真心相信自己擁有孤身一人在永恆裡獨 自活下去的素質,確信某些東西沒有也無所謂。 但我當時還不知道永生並不等於掌握在時間長河中尋得自我的機會,也不明白 無法創造是多麼駭人的痛苦。那比全宇宙所有哲學家的噩夢囈語還恐怖個兩、 三倍,至少他們的想法再難理解也總能在宇宙某個角落找到知音,而我卻什麼 都拿去換取時間、力量和地位了。 擁有一切卻什麼都無法留下,是無比可怕的寂寞。 到最後,往事美好等同今日凌遲,這也是我變得有點見不得別人好的緣故。 妳一定覺得活該,我也是,但身為活該之人總有點債想跟世界討。 I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free 我曾浪費生命,探索那扐我付出過高代價的、人盡可夫的自由生活 在真正認識我的人都消逝以後,我曾嘗試敗壞自己的名聲,並為此幹盡泛用標 準價值觀上下誤差十六點五至八千九百二十一點三二七之間的所有舉動。我企 圖利用自己獨有的漫長時間,展開令世人陷入羞恥、鄙視、麻痺、絕望、最後 認定不值一提,進而無視我存在的計劃。 詳細內容上面提過一些,但……我換來的東西竟然是被強塞眾多跨時代理念與 思維的先驅地位,或許再無法獲得理解也是代價的一環吧?更糟的是我並非眾 多概念裡所謂先知般的存在,那些經歷帶來的往往只有痛苦。我就和任何一個 平凡而迷茫的智慧生命體相同,都覺得那種尋找自我的方式代價高得難以承受。 於是我下定決心不再承受,討厭什麼,就毀了什麼。 Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我 還記得在全宇宙一切邪惡勢力皆被終結時,所有文明齊聲頌揚我帶來的天堂。 但那其實不是我想要的東西,事後也證明的確如此。 我從來都不知道自己想要什麼,可能早在路上錯過了吧。 但願妳所能賦與的和我不同。 談話就此告一段落,接下來妳會忘記這段話,只記得曾有過這麼一首歌。這是 我所能做到的最大限度,妳現在還記得我的代價為何,所以應該可以理解其中 因由。這是一條不可逆的道路,事實永遠如此,但我總忍不住想,或許在試了 一次、千次、兆次、直至數量大得失去意義的重覆後,有天事情會開始改變? 或許這只是奢望吧,但我也只能繼續嚐試下去。 這是我活到如今唯一剩下的東西了。 ----------------------- 這是一篇搞笑小說,如果歡樂之餘也能有一點悲傷,那就太好了。 以下網頁版,下含有點長度的後記 主要是個人對這首歌的想法與分析,還有因此形成的本篇小說之思路。 http://blog.yam.com/elish/article/35657988 -- http://blog.yam.com/elish -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.38.214
文章代碼(AID): #1Dg4A1Dt (story)