[1101] 2012.08.18 每日一句

看板stationery作者 (泫瀹)時間11年前 (2012/08/19 13:42), 編輯推噓16(1601)
留言17則, 17人參與, 最新討論串1/1
【日中翻譯.1101】2012.08.19 ほぼ日每日一句 私の知り合いで、頬っぺたがプックリしてるせいで、 携帯電話で話が盛り上がり、 笑い顔になると、 頬っぺたで「通話を切るボタン」を押しちゃう 営業マンのおじさまがいます。 ——『今日の気になるあいつ』より 我認識一個朋友。 他是一位,因為臉頰圓圓蓬蓬的, 結果拿著手機講電話講到興高采烈處, 一笑起來, 就會用臉頰按到「切斷通話按鈕」的上班族大叔。 ——節選自『今天令人介意的那傢伙』 【譯註】 1. 這種「今天的……」系列大多是非常態性專欄,是由讀者們自由投稿而來的。這些專欄相 同的地方,應該就是都很引人莞爾這一點吧。:) 2. 至今出現過的「今天的……」系列除了最常見的系井先生的「今天的Darling」以外, 還有「今天的老公」:   http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-128.html   「今天的小朋友」:   http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-69.html   http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-106.html   「今天的幹得好」:   http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-90.html 3.之前積欠的慢慢補吧…科科(乾笑) 官方Twitter節錄: https://twitter.com/1101complus/status/236983342728347648 網頁版: http://zephyr0315.blog125.fc2.com/blog-entry-172.html -- いつもの店に 行くには ▲ψsnowofsummer 知らない道を 步くこと ﹥これが青貓島における步行術の基本です。 ──ますむら‧ひろし『青貓島コスモス紀』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.233.14

08/19 13:45, , 1F
按到掛斷鍵 xDDD 太有梗~ 感謝z大分享
08/19 13:45, 1F
※ 編輯: zephyr0315 來自: 123.192.233.14 (08/19 13:46)

08/19 13:56, , 2F
真的好有梗!!!!!!!!!!!!
08/19 13:56, 2F

08/19 14:01, , 3F
我好像也會這樣= = 可是是一直按到擴音或靜音= =...
08/19 14:01, 3F

08/19 14:02, , 4F
哈~~~真可愛~好喜歡喔!!
08/19 14:02, 4F

08/19 14:13, , 5F
感謝翻譯!!!
08/19 14:13, 5F

08/19 14:15, , 6F
感翻翻譯!!
08/19 14:15, 6F

08/19 14:27, , 7F
哈哈哈~~ 我以前也常幹這種蠢事 XD
08/19 14:27, 7F

08/19 15:38, , 8F
感謝Z 大⊙ω⊙
08/19 15:38, 8F

08/19 15:59, , 9F
哈哈這太可愛了~
08/19 15:59, 9F

08/19 16:22, , 10F
:)
08/19 16:22, 10F

08/19 20:23, , 11F
推推~ 這系列都好有趣 ^^
08/19 20:23, 11F

08/19 21:17, , 12F
哈哈 好有趣 XD
08/19 21:17, 12F

08/19 22:58, , 13F
我的臉會觸到保留通話..哈哈
08/19 22:58, 13F

08/19 23:17, , 14F
z大好久不見^o^/
08/19 23:17, 14F

08/20 02:19, , 15F
z大好久不見
08/20 02:19, 15F

08/20 11:49, , 16F
太有趣了XDDD
08/20 11:49, 16F

08/20 22:58, , 17F
怎麼辦 我也偶爾會這樣耶.....大餅臉哭哭
08/20 22:58, 17F
文章代碼(AID): #1GC7pJwT (stationery)