[1101] 2012.01.05 每日一句

看板stationery作者 (泫瀹)時間12年前 (2012/01/05 10:35), 編輯推噓27(2705)
留言32則, 27人參與, 最新討論串1/1
【2012.01.05 HOBO日每日一語】 やりはじめないとやる気は出ません。 たとえば、朝、眠いのに起きなきゃいけない。 横になってたらいつまで経っても眠いんです。 身体のスイッチが入ったら、脳は追随する。 だから、まず起きる。そうすると目が覚める。 そういうことで、面倒なことがだいぶ楽になるんですよね。 けっきょく、身体しかスイッチはない。「脳の気持ちになって考えれば」。 ぼくらは脳に手を突っ込んで、ぐるぐる探りまわして やる気のボタンを押すわけにいかないんです。 ——池谷裕二さんが『脳の気持ちになって考えてみてください』の中で 不開始做,就不會有幹勁。 比如說,早上就算很愛睏,但是賴在床上不起床是不行的。 躺著的話,不管過了多久都還是會很想睡。 只要按下身體的開關,腦就會隨之動作。 所以,首先就是要趕快起床。然後,自然就會醒了。 就像是這樣,再怎麼麻煩的事情都會變得輕鬆容易許多呢。 結果,開關果然還是在身體上啊。所謂「站在腦的立場思考看看的話」。 我們如果老是把手伸到腦子裡,到處找來找去找個不停想找到打開幹勁的按鈕, 這麼做是完全行不通的喔。 ——池谷裕二先生於「請站在腦的立場想想看吧」訪談中所言 ※ 譯註: 1. 池谷裕二,1970年生,腦科學學者,腦科學科普著作作家。 2. 今天擷取出來的每日一語和原文的順序有所不同,應該是1101手帳為了在有限的字數中讓 文意完成所做的修改與調整。有興趣的人可以參見原文喔! 3. 這段話的意思,跟之前2011.12.19的每日一句有點類似,就是雖然說現在腦科學很風行, 但是絕對不能因此就把什麼事情都推到腦上面,有很多東西其實是要從其他地方帶動腦 的。 4. 所以我也要每天逼自己早上從床上跳起來!!(可能會高血壓死掉XD?老年人請勿模仿! 原文:http://www.1101.com/ikegaya2010/2010-10-12.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.124.101

01/05 10:40, , 1F
這對時常賴床的我很是受用啊~
01/05 10:40, 1F

01/05 10:40, , 2F
推推!看了充滿幹勁的話!我每天也要好好起床才行!
01/05 10:40, 2F

01/05 10:40, , 3F
冬天起床還是溫和一點對身體好XD
01/05 10:40, 3F

01/05 10:45, , 4F
我也要好好起床!!最近都鬧鐘按掉卻不自知阿阿阿!!
01/05 10:45, 4F

01/05 10:45, , 5F
謝謝Z大翻譯!!^^
01/05 10:45, 5F

01/05 10:48, , 6F
第四五行順序反了所以意思有點跑掉囉~(提醒
01/05 10:48, 6F
※ 多謝提醒。順序沒有反,是我漏翻譯一句了>w<!已經補上了喔!謝謝~~ ※ 補上漏句:「只要按下身體的開關,腦就會隨之動作。」 ※ 編輯: zephyr0315 來自: 192.192.124.101 (01/05 10:53)

01/05 11:10, , 7F
謝謝翻譯~ 但是我還是很愛賴床....:p
01/05 11:10, 7F

01/05 11:47, , 8F
好像在講我唷>\\\\<
01/05 11:47, 8F

01/05 11:58, , 9F
冬天超受用的一句話啊!!!原po翻譯超用心:)
01/05 11:58, 9F

01/05 12:18, , 10F
阿!!!這句話對我太受用了!我就是個動不起來的人呀
01/05 12:18, 10F

01/05 13:16, , 11F
好貼近生活的小道理阿~冬天尤其受用!!被窩太溫暖了啦!!謝謝z大
01/05 13:16, 11F

01/05 13:16, , 12F
翻譯好用心喔
01/05 13:16, 12F

01/05 13:25, , 13F
原PO翻譯真的超級用心!! 大家起床可以先坐在床上做一些
01/05 13:25, 13F

01/05 13:27, , 14F
伸展動作像坐姿體前彎或拉拉筋 可以比較快就清醒 而且也
01/05 13:27, 14F

01/05 13:27, , 15F
可以讓身體活絡起來 離開被窩才不會一直冷得抖抖抖噢~
01/05 13:27, 15F

01/05 13:36, , 16F
哈哈!好有趣XD
01/05 13:36, 16F

01/05 13:44, , 17F
感謝推~~真的很受用,感覺還不錯^^
01/05 13:44, 17F

01/05 14:37, , 18F
好有趣~~要站在腦的立場想阿XD
01/05 14:37, 18F

01/05 14:39, , 19F
原PO好用心~所以不能賴床啊啊!
01/05 14:39, 19F

01/05 15:27, , 20F
原PO好用心推!!!冬天要起床超難的XD
01/05 15:27, 20F

01/05 17:03, , 21F
推推z大 今天的好切身呀...Q_Q
01/05 17:03, 21F

01/05 20:19, , 22F
推推推!!!這句話好實用我要寫在手帳上~謝謝翻譯:)
01/05 20:19, 22F

01/05 22:52, , 23F
要從身體帶動腦啊,學起來學起來,謝謝翻譯
01/05 22:52, 23F

01/06 00:13, , 24F
謝謝翻譯,明天也要挑戰趕快起床.....(邊抖邊握拳!) ^^
01/06 00:13, 24F

01/06 01:24, , 25F
謝謝翻譯~這篇真的超實用的!!
01/06 01:24, 25F

01/06 04:07, , 26F
好喜歡今天的喔~~可是我每天都賴床!!可以醒N次又睡著(羞)
01/06 04:07, 26F

01/06 11:59, , 27F
冷冷的天氣真的很好賴床欸 (誤)
01/06 11:59, 27F

01/06 12:30, , 28F
這一句對冬天的我超實用的~~謝謝原PO用心的翻譯~~~
01/06 12:30, 28F

01/06 15:04, , 29F
最近真的都在掙扎.....
01/06 15:04, 29F

01/06 16:18, , 30F
謝謝翻譯~我也要振作啊(握拳)
01/06 16:18, 30F

01/07 16:42, , 31F
謝謝翻譯 好適合現在的我ㄚ>\\\\\<
01/07 16:42, 31F

01/07 17:31, , 32F
已收錄至精華區
01/07 17:31, 32F
文章代碼(AID): #1F1Gngu- (stationery)