打破德國柏林工業大學創校百年紀錄的魔人

看板specialman作者 (徐老師一分鐘瘦身操)時間19年前 (2005/04/22 18:54), 編輯推噓17(17010)
留言27則, 20人參與, 最新討論串1/1
他的神奇故事是,他當年公費留學,在德文完全不會的 情況之下,以專業科目的分數就打敗眾多對手專業科目 分數+語言分數. --- 後來到德國,指導教授說讓他開一門課,只要不被學生轟 下台,就承認他在台灣的碩士學位,他一開始用英文上課, 有一天台下有個學生用法語問他問題,他聽不懂,於是 回去請教他的指導教授應該怎麼辦,他教授說,"那就去 學法語呀",後來他就自修法語,等到可以應付法文問題的 時候,台下又有學生以義大利語問他問題,這次他就乖乖再 去自修義大利語了... --- 不到兩年的時間,他就申請博士論文的口試,校方當局破例 派出13位教授進行論文口試,口試的時候,主持人(某個 小小黑黑的猶太教授)跟他說,"我們要請教你一個問題,如果 你可以回答讓我們滿意,我們就同意進行你論文的口試." "那個問題是,請回答我們"教育是什麼?",限用一句德語回答" --- 後來他的回答讓13位教授有12位站起來鼓掌,同意進行 論文的口試... -- 這位超人類是之前桃園的教育局長,現在是新竹師院的 [陳惠邦]教授~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.23.23

218.164.16.129 04/22, , 1F
哪一句啊
218.164.16.129 04/22, 1F

59.115.50.228 04/22, , 2F
是 --- 嗎
59.115.50.228 04/22, 2F

218.172.23.23 04/22, , 3F
是說用一個德文句子回答~只要有句號出現就終止了~
218.172.23.23 04/22, 3F

61.230.230.226 04/22, , 4F
可不可以不要吊人胃口呀@_@ 我好想知道~~
61.230.230.226 04/22, 4F

140.112.193.181 04/22, , 5F
到底是教育是什麼?他回答什麼???
140.112.193.181 04/22, 5F

59.113.84.200 04/22, , 6F
他該不會用德語說:"教育是什麼?"吧?!
59.113.84.200 04/22, 6F

219.84.9.9 04/22, , 7F
不會德文可以拿公費嗎?懷疑中
219.84.9.9 04/22, 7F

218.172.23.23 04/22, , 8F
可以寫信去問他~我也充滿好奇~不過有上報過~@@
218.172.23.23 04/22, 8F

218.172.23.23 04/22, , 9F
整"篇"大意好像是human變human being的歷程~
218.172.23.23 04/22, 9F

218.172.23.23 04/22, , 10F
不過這牽涉到德語的結構,有辦法可以弄成超長句構
218.172.23.23 04/22, 10F

218.34.80.100 04/22, , 11F
原來我們系主任這麼強...@@
218.34.80.100 04/22, 11F

219.68.99.44 04/22, , 12F
p.s.那位沒站起來的教授腳有毛病..
219.68.99.44 04/22, 12F

220.137.140.75 04/23, , 13F
不是 是因為那個教授聽完起邱 不敢站起來
220.137.140.75 04/23, 13F

220.139.128.187 04/23, , 14F
哈哈 推樓上~~~
220.139.128.187 04/23, 14F

218.187.6.78 04/23, , 15F
原po可以波出那一句話嗎? 這樣切掉很不好耶
218.187.6.78 04/23, 15F

218.187.6.78 04/23, , 16F
麻煩了 謝謝
218.187.6.78 04/23, 16F

140.122.23.55 04/23, , 17F
懷疑這些話有些誇大不實(猜測而已)
140.122.23.55 04/23, 17F

203.203.150.203 04/23, , 18F
他到底回答什麼啦~~~
203.203.150.203 04/23, 18F

140.113.140.212 04/24, , 19F
這麼神@@
140.113.140.212 04/24, 19F

218.35.20.29 04/25, , 20F
我也想知道那句話是什麼(舉手)
218.35.20.29 04/25, 20F

218.35.48.156 04/25, , 21F
.... = =|| 這篇我實在...不知道該說什麼...
218.35.48.156 04/25, 21F

218.35.48.156 04/25, , 22F
我想看的重點都沒出來啊...
218.35.48.156 04/25, 22F

218.162.193.229 04/25, , 23F
托稿 (-.-)@m
218.162.193.229 04/25, 23F

218.162.193.229 04/25, , 24F
拖>"<
218.162.193.229 04/25, 24F

210.66.1.142 05/02, , 25F
那句話到底是什麼-_-釣胃口...
210.66.1.142 05/02, 25F

218.168.248.89 05/13, , 26F
一句德文都不會 還是可以公費留德 這我是確定
218.168.248.89 05/13, 26F

218.168.248.89 05/13, , 27F
的 因為很多學術單位用的是英文
218.168.248.89 05/13, 27F
文章代碼(AID): #12QDVL1o (specialman)