[問題] 關於交件時限的問題?
最近接了一個案子是程式原文書譯本校正的案子
因為有分兩個部分一個是翻譯一個部分是程式(我跟翻譯沒有交集必須透過雇主聯絡
翻譯不懂程式,程式不懂翻譯,所以必須由翻譯將書籍先翻譯過後
再由程式來確認語句是否通順,或是功能項的教學是否有誤,並附上執行結果
除了翻譯錯誤導致程式執行結果,都還是原文外的部分都在期限內五天前交齊了
(並且有錯誤的部分已於十三天前告知)
但是因為雇主一直沒有將翻譯修正後的結果完整的給我
導致缺了這一些功能項沒能正確顯示
雇主有陸續補齊
雖然已經超過了當初的簽約時間
也有拖到我原本的規劃,但是都是小地方花不到太多時間沒關係
我比較擔心如果最後雇主表示已經過了簽約時間
我不能完整交件而不給我佣金的話
那麼我該怎麼辦呢?
我是認為因為原本的資料不夠齊全(也就是翻譯沒有正確)
我已經就完整的部分交件,所以不能把不能把不齊全的部分算在我頭上
在等的翻譯補齊資料的這段期間一直好緊張...到底會不會收不到錢
但是又不怕直接問雇主會跟我攤牌攤契約..
所以想上來問問鄉民的建議..
--
□卑怯戦隊□ __ _ ▍▍▎▎▏▏ψquetzal ◤ ◥ ◢ ◥
▇▇▇ ▇▇▇ ▇▇▇▇ █ ▇▇▇│▏ ◤ ◢◢▼ ◢ ◤◥ █ █
▇▇▇ ◤ ◤ ▉▇▇ ▁ ◣ ▉▇▇ __◤★ ★ ____◤◥◥ ﹣ —▼ █ █
█ ▁▁█ ▉ ◤ █ ▉ ◤ ↖◣ ■ ◢ 《ξ● ● ◣▼'"◢◤██
█ █ ▉ ◢ █ ▉ ◢ ▃▃◥██◣ ﹨◣︶;"◢◤◢ ▊▎██
▇▇ ◤ █▇ ◤▼▼ ▇ ▲▲▼▼ ▇◣◢◤★ ★ ◥ ﹨◤▆ ◥◆︶▲■▅ ▅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.112.225
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soho/M.1428639864.A.BF7.html
※ 編輯: tga123 (220.134.112.225), 04/10/2015 12:25:37
推
04/10 18:08, , 1F
04/10 18:08, 1F
→
04/10 18:09, , 2F
04/10 18:09, 2F
→
04/10 18:09, , 3F
04/10 18:09, 3F
→
04/10 18:10, , 4F
04/10 18:10, 4F
→
04/10 18:11, , 5F
04/10 18:11, 5F
→
04/10 18:11, , 6F
04/10 18:11, 6F
→
04/10 18:12, , 7F
04/10 18:12, 7F
→
04/10 18:14, , 8F
04/10 18:14, 8F
→
04/10 20:01, , 9F
04/10 20:01, 9F