[創作] 面貌(一):無根洄瀾(一)
在人煙稀少的夜精靈主城某顆大樹下,我看見了她。
奧利希亞
頭上掛著公會,坐在樹根旁。
畫面上明明只是歐美風3D虛幻角色,我卻覺得有一股慵懶而沉靜的氣息圍繞著她。
站在信箱旁,我私訊她。
「克林貢?*」
幾分鐘後,她回覆我:
「No, I am your father!*」
「你很有趣,進來吧。」
「另外,回答你的問題。我只是黑龍妹*的記念碑,如此而已。」
看到畫面上跳出公會邀請,我滿頭霧水,但有些莫名的我還是點了同意。
公會名稱是…「寧靜號*」。
進公會後跟在線成員打了個招呼,我默默看他們聊了一陣子後就下線了。
還好不是RP公會*,我可不想抱著書玩遊戲,我是上來看風景打發時間的。
自這天起,我認識了奧利希亞。
一開始,只是出團時在語音中互相講講幹話,畢竟她的聲音很能撩撥我,這樣打發等跑魂
集合的時間感覺很愉快。
音色是中音,稍低。咬字很正但不嚴肅,語調很穩。
好像沒聽過她撒嬌,偶而推進度打到忘情的時候她會唱幾句。
並不是特別有技巧或唱腔的歌聲,但感情量很足。
有次她感冒還是上線陪推,那次很令人難忘。
她因為鼻塞講話都成了娃娃音,常常說一說要大喘一口氣,這時如果她斷句在奇怪的地方
就會被開群嘲。
中音娃娃音,就像是錯放在幼狗群裡的一隻幼貓,即使耳邊充滿各種嗷嗷聲,
那「咪-咪-」聲仍然如此醒目。
當時,她角色放在遠離戰場的角落,在語音上邊被嘲笑著邊幫大家提醒注意事項。
我邊按技能邊跑位躲招還打字私訊逗她笑。
老實說,手很忙。但聽她語氣愉悅的說著這邊要躲那隻要抓,我也心情很好。
現在,她在我身上扭著,高吟著,律動著。
「啊啊啊啊…受不了了,好敏感…」
我奮力向上頂著她,雙手抓在她的上臀。每頂一下都將她壓深一點,讓她能夠完整包覆我
的陰莖,感受我的興奮與漲大。很快的,我即將射精。
幾乎壓抑不住這一波波的快感,我咬住她的耳朵,極力克制的只用牙齒輕磨幾下。
我嘶聲「我快射了…」
「好…啊啊啊…都給我,都射給我…!」她微瞇著眼,像在感受高潮的沖擊。
終於,我完全釋放出來。她主動退下來抽起我下身跟著陰莖一同顫抖的套子,唇瓣覆蓋在
龜頭上,舌尖潤了幾下,力度適中的吸吮起來。
這個時候一個字都進不了我的腦袋,我只能下意識的輕按著她的後腦,享受著餘韻的空白
時刻。
清理完畢,她抬頭對著我的眼,我只能感激的吻上她,跟她分享著她口中微微帶著腥甜以
及塑膠味的氣息。
她,是奧利希亞,我的新任床伴。
-------------------------------------------------------------------------------
*克林貢語:老影集《Star Trek 星艦奇航記》中外星種族使用的語言。因為可以用英文
字母寫出克林貢語,在此用以借代指她的ID看起來似是而非。
*「No, I am your father!」:電影《星際大戰》中的名句。
*黑龍妹:老牌線上遊戲《魔獸世界》中三生三死的黑龍公主Boss,全名奧妮克希亞。
*寧靜號:老影集《Firefly 螢火蟲》中太空船的船名。
* RP公會:Role Playing的縮寫,就是角色扮演。在公會裡成員都會以角色身份交流,在
歐美比較盛行。
後續遊戲之類的情節不多,只是起點在這裡。本篇註記比較多,希望不會造成閱讀障礙。
謝謝所有看過我文章的板友。
不管是只默默看過,還是有推文的。也許是有來信給催稿單的,或是來信給感想的。
某板友說,在某篇文裡一直到主角去世才發現分類是創作。
這對我來說簡直是絕大的讚美,我收下了,非常感謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.79.98
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1503858147.A.FA5.html
推
08/28 02:28, , 1F
08/28 02:28, 1F
大都沒我的信,我去收了。
推
08/28 02:29, , 2F
08/28 02:29, 2F
謝崔西♥
推
08/28 02:39, , 3F
08/28 02:39, 3F
也許有一點點?冷菸~
推
08/28 02:41, , 4F
08/28 02:41, 4F
有跟到啦~乖
推
08/28 03:01, , 5F
08/28 03:01, 5F
骰到也不給你,我黑箱嘿嘿
推
08/28 04:41, , 6F
08/28 04:41, 6F
我都背剌接腎擊再放冰霜炸彈
推
08/28 08:14, , 7F
08/28 08:14, 7F
是。早餐好吃~(嚼嚼)
推
08/28 11:45, , 8F
08/28 11:45, 8F
→
08/28 12:27, , 9F
08/28 12:27, 9F
→
08/28 12:29, , 10F
08/28 12:29, 10F
→
08/28 12:30, , 11F
08/28 12:30, 11F
推
08/28 14:44, , 12F
08/28 14:44, 12F
推
08/28 14:55, , 13F
08/28 14:55, 13F
→
08/28 15:08, , 14F
08/28 15:08, 14F
→
08/28 15:09, , 15F
08/28 15:09, 15F
→
08/28 16:39, , 16F
08/28 16:39, 16F
推
08/28 23:03, , 17F
08/28 23:03, 17F
→
08/28 23:03, , 18F
08/28 23:03, 18F
→
08/28 23:05, , 19F
08/28 23:05, 19F
所以我加註解啦~其實除了你還有別人耶,不過你最詳細(撒花
※ 編輯: najoy (36.227.80.237), 08/28/2017 23:08:14