[心得] 又一個跑去吉原進行風俗體驗的。
板上的吉原Soap相關資訊,
差不多可以集結成冊,
對於準備前進吉原的在下的確受益良多,
同時也想試試N2的日本語能力,應用狀況如何。
LCC機票買一買飯店訂一訂,
抵達日比谷線三之輪站三號出口。
Google街景模式不錯用,
現場地形地貌真的不會差太多,
雖然是第一次前進吉原,
但由於街景模式看過太多次,
沒有迷路地順暢抵達,
從三之輪站三號出口開始步行,
看到吉原大門約15~20分鐘,
目前白天氣溫攝氏35度,
毫無疑問是東京熱...(BGM Ready)
時間Fri 17:10,江戶通/揚屋通/角町通,
路上遊客約莫十數人,門口黑服正拼命拉客。
門口的黑服稱為立番,黑服們也是要輪班的,
輪到站門口拉客當班就稱為立番,
一路拜見了DreamGroup幾家店,
不敢越級打怪的秘書室,然後準備
Maxim Tokyo和なにわ挑一間,
雖然なにわ評價有點兩極,2CH上充斥噓爆文,
但想想也不過就是70分鐘三張諭吉有找,
先從新手村開始練一練倒也無妨,
做好雙龍會(你龍我龍)的心裡準備也就還OK。
抵達なにわ走入待合室約17:25,
黑服提供的四張照片,
エマリン/セシール/Judy/アメリア,
就選了Judy協同執行今天的射擊任務,
黑服收錢後10分鐘和Judy見面,嗯~還行,
相似度有八成五,照片修圖弄到眼睛很奇怪,
Judy本人五官比照片端正許多,小隻馬,
胸部連我這種肥短型天婦羅手都能完全掌握,
約略只有B。登上二樓進入五號房,
在床邊先坐下開始簡單對話,居然這時候...
就來Call黑服送飲料,是要講到口乾嗎XDDD
選擇的飲料可以無限暢飲,完全不是重點,
接下來的對話就全部日本語了,
先寫日文再翻中文,J=Judy,B=BioHero。
J:初めてここに来たんだか?
B:うん,緊張してる,日本人じゃなくて、日本語も心配。
J:是第一次來這裡嗎?
B:嘿啊,多少會緊張,畢竟不是日本人,很擔心日文講不好。
J:いやん~上手じゃない~一緒に楽しい時間を過ごしてね。
B:昨日は金沢に海外出張した。今日は東京に戻って、
営業が渋谷へ行って、こっそりここに来たんだ。
J:很上手也很流利啊,放輕鬆度過這段時間就可以了。
B:昨天在金澤出差,今天回東京,業務去澀谷,我就偷偷來這裡了。
J:ウォ?秘密ですよね。
B:ソープは一度もなっかたので、体験したいんです。
基本的流れはどう?
J:唔?秘密行程是嗎...
B:就想來體驗看看,因為也沒有洗過Soap,基本的流程是怎樣呢?
J:まずはイス洗い、そして一緒に入浴して、
マットプレーとベッドプレーを選べるんです。
B:せっかく来たんだから、マットプレーしてほしい。
J:先請你在椅子上坐著幫你沖澡,然後我們一起泡一下,
接著你可以選擇這一發要在哪裡射擊,在氣墊還是床上都可以。
B:既然特地來了,就選擇氣墊Play吧。(事後證明這有點悲劇)
J:Bさんは好きな日本料理があるの?
B:すしとか、釜めしとか、すき焼きも好き、
たまに自分ですき焼きを作ったことがあるんです。
J:B桑有喜歡的日本料理嗎?
B:壽司、鍋燒飯(釜飯)、壽喜燒都喜歡,壽喜燒偶而會自己做。
J:良い人ですね。優しくて料理も出来て、結婚してたと思う。
B:いや、34歳今まで独身。ちょっと失礼、Judyさんおいくつ?
J:那條件很好啊,很溫柔體貼又會料理,應該結婚了吧。
B:目前34歲獨身,對了Judy桑目前是幾歲呢?
J:27歳です。
B:へえ~~22か23と思う。
J:27了呢。(Profile寫21,吉原年齡詐欺行之有年。)
B:看起來22~23而已啦。
J:あははは...じゃ、始まりましょう。麦茶どうぞ。
J:呵呵呵呵...那我們準備洗澡吧...麥茶請用...
已經五六分鐘了,厚啊厚啊~麥擱體熊啦~很拖台錢...
B:これは潜り椅子ですね。
J:ウォ?よく知ってるね。見たことがあるの?
B:我從床邊指著椅子說~這是壓克力的"下凹式椅子"吧。
J:唔?很清楚呢,以前有看過嗎?
B:AVで見た。体重は3桁だから、
椅子を壊したったらどうしよう...
J:大丈夫です~座って座って、水温はどう?
B:在A片看過,擔心椅子被我坐壞,因為我體重是三位數!
J:沒有問題的!請坐下來吧~水溫還可以嗎?
B:OKです~
B:水溫OK~
接下來是Judy幫忙洗澡,我進行Judy的體感接觸,真的約略只有B,
就是這時候發現的,這裡摸摸那裡摸摸,Judy偶而會啊啊兩聲說這裡很舒服。
洗完澡之後一起泡澡,讓Judy潛望鏡一下,感受到牙齒刮弄的不適,
及舌頭和口腔運動吞吐的動作,接著Judy就開始準備氣墊和潤滑液,
然後請我先趴在氣墊上,由於很滑,真的需要小心不要撞倒旁邊的東西。
Judy開始用身體搭配潤滑液進行氣墊Play,會故意進攻一下菊門和手扒雞,
並且小聲在耳邊問舒服嗎?答案應該沒有別的,於是下一個動作就是仰臥,
Judy就準備好要騎上來:もっと気持ちことしてるぞ。
可以做更舒服的事情囉。
一陣暖意的包覆,應該是已完成合體,等等...安全套呢?不會是生本番吧?
Judy抓著我的手要我自己摸摸看,咦?什麼時候裝好的?手扒雞的時候嗎?
這時候的Judy是一臉得意的表情...
騎乘位合體後剛開始確實有感動的溫度,但也許是刺激的點沒有刺激到,
Judy的內部也不像R-20和Tenga Flip,可以自己按壓摩擦刺激的點,
因此Judy又騎又搖弄了20分鐘還是沒有出水。近距離看到Judy的臉和表情,
KISS一下並擦擦她的汗。Judy這時只好離開騎乘位,手動進行加速一下,
然後又搖了將近五分鐘,才完成第一發射擊,這時候Judy才鬆了一口氣:
出來好多...當然啦~為了這一發我憋了一個多星期...
在一陣親親抱抱之後,坐在椅子上再沖一次澡,這時候是我的自虐時間。
B:この前友達にこんな事を言われたんだ。Bさん~メタボ過ぎるぞ!
ダイエットしなきゃ~おちんちんは半分以上が体内の脂肪に埋め
込んで、見た目は短過ぎる!
J:あはははは~Bさんは友達におちんちんを見せられちゃっだの?
B:之前朋友跟我說~B桑真的太肥了,不減肥不行啦~
這隻雞一半都埋在肚子的脂肪裡啦,超短的。
J:哈哈哈~B桑是有被朋友看過這隻雞嗎?
B:不愉快です…さっきも~二回三回の滑り出し~やっぱ短いなぁ。
J:気にしないで~形が良いね。ローションが多いかも。
B:不愉快的經驗...而且剛剛騎一騎還掉出來兩三次,真的是太短。
J:沒關係啦~形狀很好看啊~只是因為潤滑液太多太滑的關係。
B:マットの上で姿勢の変更が危ない…お疲れさま。
J:制限時間以内発射できなっかたらちょっと心配,
出来ちゃった良かったね~イェイ~イェイ~
B:在氣墊上換姿勢比較危險,不好意思讓你辛苦這麼久。
J:我還在擔心你出不來怎麼辦呢?有時間壓力,
還好出來了,Yeah~Yeah
這時候Judy伸出右手Give me Five~~我的心情有點複雜...
氣墊Play由於換姿勢比較危險,可能我還沒辦法享受騎乘位,
所以覺得比較悲劇。
70分鐘也就差不多了,彼此穿好衣服,詢問Judy有沒有名片,
看起來なにわ是都沒有替小姐準備這個,那本指名要怎麼辦呢?
在Judy首肯之下,留了兩張紀念寫真,然後牽手下樓回到待合室,
時間是18:45。寫寫問卷,問卷上有寫到本次是和哪一位小姐合體,
所以下次如果要本指名,就算是有個依據了吧。
由黑服駕車載著我回到三之輪站,結束本次還不算差,
應該有80分的吉原Soap體驗之旅。
簡短的心得:
一、會日文可以互動,這樣的Soap一定是比較多樂趣。
二、但聊得太開心容易打開小姐的話匣,注意不要造成體熊拖台錢。
三、氣墊Play太滑可能會不好使力,需要再加強掌握度。
四、演習視同作戰,是沒有錯的,但TENGA及R-20玩久了還是有後遺症。
五、還是要減肥,不然真的是...足夠短。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.173.91.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1438355693.A.BF9.html
※ 編輯: BioHero (210.173.91.222), 07/31/2015 23:27:39
推
07/31 23:29, , 1F
07/31 23:29, 1F
→
07/31 23:33, , 2F
07/31 23:33, 2F
推
07/31 23:33, , 3F
07/31 23:33, 3F
→
07/31 23:35, , 4F
07/31 23:35, 4F
推
07/31 23:37, , 5F
07/31 23:37, 5F
→
07/31 23:42, , 6F
07/31 23:42, 6F
推
08/01 00:02, , 7F
08/01 00:02, 7F
推
08/01 01:43, , 8F
08/01 01:43, 8F
→
08/01 07:36, , 9F
08/01 07:36, 9F
推
08/01 11:30, , 10F
08/01 11:30, 10F
→
08/01 12:17, , 11F
08/01 12:17, 11F
推
08/01 23:54, , 12F
08/01 23:54, 12F
→
08/01 23:54, , 13F
08/01 23:54, 13F
→
08/01 23:55, , 14F
08/01 23:55, 14F
→
08/01 23:55, , 15F
08/01 23:55, 15F
推
08/02 01:41, , 16F
08/02 01:41, 16F
推
08/02 09:40, , 17F
08/02 09:40, 17F
→
08/03 00:00, , 18F
08/03 00:00, 18F
→
08/03 00:01, , 19F
08/03 00:01, 19F
推
08/13 04:02, , 20F
08/13 04:02, 20F
→
08/16 23:30, , 21F
08/16 23:30, 21F
推
09/06 12:23, , 22F
09/06 12:23, 22F
→
09/06 22:08, , 23F
09/06 22:08, 23F
→
09/06 22:10, , 24F
09/06 22:10, 24F
→
09/06 22:11, , 25F
09/06 22:11, 25F
→
09/08 11:59, , 26F
09/08 11:59, 26F
→
09/10 13:17, , 27F
09/10 13:17, 27F
※ 編輯: BioHero (220.134.205.147), 09/19/2015 12:32:42