[徵文] 第一次的情人節
※序
和男人交往之前,已經認識二年多了。
他是個很樸實的人,不太會打扮,不太會說話,用著很貼心的方式在交朋友,
很好相處,卻有著相當固執的堅持。所以某些時候,會覺得他是很難相處的。
而我是個很難相處的人,又慢熟,和他相處卻意外的輕鬆,或許因為他年紀比
我小,一直以來都把他當成弟弟看待。
朋友都說他對我比較好,但我覺得他對大家都一樣,或許是我神經大條,並不
覺得他對我有比較特別。
二年多前,結束了一段被劈腿的感情,陪著我渡過的,是我的姐妹們和他。
或許是從朋友開始認識,他對我的過去十分的了解,我不喜歡隱瞞過去的事實,
卻也討厭刻意的挖掘。
當他對我表明追求之意時,其實我考慮了很久。
我談過許多段感情,而他的經驗很少,對我來說,他就像是一張白紙,這讓我卻
步,深怕我對感情的態度,一個不小心,就會傷了他。
他是一個很值得的朋友,我不願因為愛情,導致我有一天會傷害了他,我明白他
的認真,但我更明白,我是一個灑脫的人,合則來不合則散,對方過度的認真會
讓我害怕。過去幾段被重傷的感情讓我對愛情的態度變得漠然,我渴望安全感卻
又同時害怕安定。
朋友們對他讚譽有加,一再鼓勵我和他交往,自此我終於明白:
要追求一個女人,要先從她的朋友們下手。
交往之後,他對我更好了。
洗完澡一定奉上一杯溫水,腳疼時會忍著瞌睡蟲幫我按摩到入睡;
想吃東西他去買或下廚,我說什麼他都說好;
我喜歡和不喜歡的總是記得一清二楚;我想做的事一定全力支持,
不會為了下副本而不理我,反而是我因此而冷落他(冏>)
不在我身邊時不會讓我找不到人,挑戰我的安全感;
如果只有一塊肉可以吃,那麼吃的的人一定是我,
他就是這樣一個對我好對自己苛薄的人,就是這麼認真而專注的對待我。
但我的心裡對他的態度仍然抱持著保留,我害怕眼前的幸褔只是一種假象,
曾經傷過的心,早就變得不輕易相信別人,也無法相信自己。
我不知道我能不能愛他,有沒有辦法愛他,我貪圖他對我的疼愛,但我怕自
己傷害了他。直到---
※
跟男人交往後的第一個情人節,
他問我有沒有什麼計劃?或者,想去哪裡玩,
我都回答:沒有,你作主就好,我都可以。
天知道我正為了號稱「處男」的他頭痛不已,惴測著如果外出過夜,那勢必會發生
讓人害羞的事。該怎麼做?或者該用什麼情節來共渡這第一個情人節?
情人節的前一天,
男人打電話來:「整理一下二天的行李,我們出去走走。」
很久沒外出旅行的我,意外興奮的。
一路上,
我吱吱喳喳的,一直問他:「要去哪?我們今天要去哪?」
他只是神秘的笑著:「到了就知道。」
車子在南二高上飛馳,穿過了許多不知名的鄉鎮與蜿蜒的小路,
當寶來大橋出現在眼前時,我確定了我們的目的地。
當下,心裡覺得很溫暖,
寶來,是我一直嚷嚷著想來的地方,
溫泉,是那陣子腳不舒服時,一直想泡的。
這個男人,把我的話,都記在心裡了....。
男人訂了一間很不錯的溫泉會館,就在荖農溪旁,小木屋的建築,很有感覺。
我是個只要來到摩鐵這類地方就會極度興奮的人,
房裡的擺設、格局、器具,都可以讓我興奮得像小女孩一樣蹦蹦跳跳。
男人:「喜歡這間嗎?」他倚在門邊微笑的說。
我 :「當然,你看這個枕頭,好軟好軟,還有這個茶壺...還有還有.....」
開心的我在小木屋裡跑來跑去,就像劉姥姥逛大觀園一樣。
這間會館,有室內淋浴間,特別的是,屋外有個露天溫泉池,房客專屬配備,
沒有任何人會來干擾,泡累了,就可以進房休息。
男人賣力的刷洗著溫泉石池,開始將水蓄滿整個池子裡。
我倚在玻璃門邊看著他,心裡滿滿的都是感動,
他笑著走過來,摸摸我的頭,問:「怎麼啦?累了嗎?」
感覺眼裡有股熱流,立刻向前給他一個大大的擁抱,將臉埋在他的胸前,
搖著頭:「不累,不累,謝謝你,帶我來這裡。」
他只是笑著:「傻瓜,妳說過妳很想來寶來啊,
我還怕我擅自作主,妳會不開心呢。」
我吻上他的唇,心裡是激動的,
交過很多男友,但從來沒有一個人,會像他一樣,把我說過的話,都牢牢記著..。
他熱烈的回應著我的吻,雙手緊緊抱著我,就在露天的浴池前,褪去了彼此的衣物。
我拉著他走進淋浴間,仔仔細細的幫他沖洗著,
脖子,胸前,大腿,小腿,腳趾縫,胯下....。
沐浴乳的泡沫是調情的好物,當我的手在他胯下摩擦時,他舒服得身體都蹦緊了,
忍不住伸出手,一手揉捏著我毫無遮蔽的乳頭,一手在我的私處間輕挑著,
我舒服的癱軟在他的懷裡,任憑他的手,催促我到達第一次的高潮。
日已落,月初上,
我坐在他的懷裡,泡著溫泉,身後的他緊緊摟著我,時不時的幫我按摩著肩,
男人:「來,我幫妳按按腿吧,今天坐了那麼久的車,一定很不舒服吧?」
他坐在池子邊,我泡在池子裡,伸出我的腿,放在他的大腿上,
這個動作讓我的下半身門戶大開,幸好是在水裡,很不明顯,
但我仍然害羞的拿出浴巾來遮著.....。
看著他仔仔細細的按摩著我的腿時的神情,覺得很幸褔,
再往下看到他堅挺的男性象徵時,突然感覺私處一股慾望,
我站起身,背對著他,
在浴池邊,朦朧月光下,帶著微微香氣的風裡,引領他進入了我的身體。
雖然是房客專屬浴池,但隔壁還是緊臨著另一間客房,
雖然沒有被偷窺的危險,但我仍不敢忘情的嘶吼我的慾望....。
水波的影響,潤滑不夠,甚至有點乾澀,索性站到浴池外,
我靠著牆,坐在池子邊,他用手扶著我的雙腿,我一手緊緊勾住他的脖子,
另一手指引他找到方向,讓他再度從前方插進了我。
這樣的姿勢,讓我們的交合更加緊密,一次又一次的緩緩挺進,
都頂到最深處那神秘的點,讓我的下腹不禁有些酸軟。
「舒服嗎?寶貝....」
「嗯.....很舒服.......再..嗯.....再...用..力...點....」(嬌喘)
收到指令的他,更加賣力的衝刺,
「唔......嗯.....人家....喔....不行...了....嗯..」
一陣陣快感不斷襲來,我們一起在那朦朧月光下,達到了高潮。
很掃興的,瞬間下起豆大的雨,山裡的天氣是說變就變的,
男人慌張的把我摟進懷裡用身體幫我遮著雨,快步的跑進屋內。
急急忙忙把我拉進淋浴間,調好水溫就往我的身體沖,
「怎麼樣?會不會冷?」雙手笨拙地在我的身上搓揉著,試圖增加一些溫度。
「唉唷,我又不是小朋友,不會冷啦....」
我是個不擅於表達內心感受的人,但其實我的心裡很溫暖,
他緊張的神情,讓我覺得自己很被重視。
http://www.youtube.com/watch?v=cqaTJ7OINbQ
(這是我送給他的一首歌)
十二點,掛鐘準時發出了十二聲聲響,
男人拿出禮物,興奮的說:「情人節快樂~」是一條蒂芬妮基本款的項鍊。
他開心的繞到我背後,幫我戴上,鼻子一酸,眼淚嘩啦嘩啦的掉了下來.....。
因為我知道,這是他省吃儉用了好久才買來的,因為它價格不斐,
貴重的禮物,過去我也收過,但我不曾感動,
有錢的男人總以為花點小錢就可以收買女人的心,
但是卻忘記了,大多數的女人在乎的其實是心意。
或許對很多人來說,這項鍊價格不算什麼,
但對我來說,他的心意昂貴得讓我心裡好痛。
「謝謝...謝謝你....帶我來寶來...還買了這麼貴重的禮物.....」
我哭得亂七八糟,連話都說不好。
「而我...卻....什麼...都沒有準備.....對不起....對不起..........」
眼淚流個不停,心疼的感覺把我的心擰得好痛,
因為我太清楚他是個對自己很苛刻的人,
他替我戴好項鍊,伸手替我拭去了眼淚,擁入他懷裡,
「傻瓜,不要說對不起,妳就是我最好的禮物了。」他有點哽噎的說。
「以前妳過了好長一段辛苦的日子,從今以後,就由我來疼你,好嗎?
把這個照顧妳的責任,交給我。」
那一夜,我哭了好久好久,
那一夜,我果然因為淋雨而發燒了,
那一夜,男人整夜沒睡,不停的幫我擦汗換毛巾,
那一夜,我做了一個好幸褔好幸褔的夢。
那一句,從今以後,就由我來照顧妳,把我的心給擄走了.....。
◎
謹以這篇文章,獻給我心中唯一的小肥肚,
雖然你並不富有,雖然你不是帥哥,但你在我的心裡,是永遠無可取代的。
我們經歷了不少大大小小的爭吵與困難,謝謝你耐心的與我一起度過和克服。
謝謝你深愛著這麼不完美的一個我,
謝謝你照顧著這麼不健康的一個我;
謝謝你包容著這麼愛任性的一個我。
謝謝你,這二年半來的一切一切,
為了你,我甘於平凡。
也獻給所有西斯版友:
如果我能早一點體會平凡也是一種幸褔,那麼我就不會留戀轟轟烈烈的激情,
也或許就不用承受一次又一次的傷害與背叛。
雖然覺悟得晚了點,但慶幸的是終於體會到,而且還來得及努力。
當我們還年輕心情還不定的時候,或許我們總抱著下一個會更好的想法;
當歲月過去、經驗增長、心態轉換之後,當我們從這個懷抱流浪到另一個懷抱之後;
你會發現:
其實簡單平凡的幸褔才是最實在的。
寵愛你珍惜的人,也珍惜寵愛你的人。
最後,祝大家聖誕節快樂~!!
--
『在愛人面前,世界卸下它的莊嚴面具,
它變得渺小,宛如一首歌,
一個永恆的吻。』
---by泰戈爾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.5.247
推
12/23 10:26, , 1F
12/23 10:26, 1F
推
12/23 10:26, , 2F
12/23 10:26, 2F
推
12/23 10:28, , 3F
12/23 10:28, 3F
→
12/23 10:29, , 4F
12/23 10:29, 4F
→
12/23 10:29, , 5F
12/23 10:29, 5F
推
12/23 10:31, , 6F
12/23 10:31, 6F
→
12/23 10:31, , 7F
12/23 10:31, 7F
→
12/23 10:32, , 8F
12/23 10:32, 8F
推
12/23 10:32, , 9F
12/23 10:32, 9F
推
12/23 10:33, , 10F
12/23 10:33, 10F
推
12/23 10:34, , 11F
12/23 10:34, 11F
推
12/23 10:37, , 12F
12/23 10:37, 12F
→
12/23 10:40, , 13F
12/23 10:40, 13F
→
12/23 10:41, , 14F
12/23 10:41, 14F
→
12/23 10:42, , 15F
12/23 10:42, 15F
推
12/23 10:43, , 16F
12/23 10:43, 16F
→
12/23 10:44, , 17F
12/23 10:44, 17F
推
12/23 10:44, , 18F
12/23 10:44, 18F
→
12/23 10:45, , 19F
12/23 10:45, 19F
推
12/23 10:47, , 20F
12/23 10:47, 20F
推
12/23 10:48, , 21F
12/23 10:48, 21F
推
12/23 10:48, , 22F
12/23 10:48, 22F
→
12/23 10:49, , 23F
12/23 10:49, 23F
推
12/23 10:53, , 24F
12/23 10:53, 24F
推
12/23 10:56, , 25F
12/23 10:56, 25F
推
12/23 10:58, , 26F
12/23 10:58, 26F
推
12/23 10:59, , 27F
12/23 10:59, 27F
推
12/23 10:59, , 28F
12/23 10:59, 28F
推
12/23 11:00, , 29F
12/23 11:00, 29F
→
12/23 11:00, , 30F
12/23 11:00, 30F
→
12/23 11:01, , 31F
12/23 11:01, 31F
推
12/23 11:03, , 32F
12/23 11:03, 32F
推
12/23 11:03, , 33F
12/23 11:03, 33F
→
12/23 11:04, , 34F
12/23 11:04, 34F
→
12/23 11:05, , 35F
12/23 11:05, 35F
推
12/23 11:06, , 36F
12/23 11:06, 36F
推
12/23 11:06, , 37F
12/23 11:06, 37F
→
12/23 11:06, , 38F
12/23 11:06, 38F
→
12/23 11:07, , 39F
12/23 11:07, 39F
還有 227 則推文
推
12/24 13:07, , 267F
12/24 13:07, 267F
推
12/24 13:12, , 268F
12/24 13:12, 268F
推
12/24 14:33, , 269F
12/24 14:33, 269F
推
12/24 15:54, , 270F
12/24 15:54, 270F
推
12/24 16:19, , 271F
12/24 16:19, 271F
推
12/24 17:06, , 272F
12/24 17:06, 272F
推
12/24 17:12, , 273F
12/24 17:12, 273F
推
12/24 17:23, , 274F
12/24 17:23, 274F
推
12/24 17:24, , 275F
12/24 17:24, 275F
推
12/24 20:17, , 276F
12/24 20:17, 276F
推
12/24 20:31, , 277F
12/24 20:31, 277F
推
12/24 21:07, , 278F
12/24 21:07, 278F
推
12/24 23:12, , 279F
12/24 23:12, 279F
推
12/25 00:33, , 280F
12/25 00:33, 280F
推
12/25 01:22, , 281F
12/25 01:22, 281F
推
12/25 10:36, , 282F
12/25 10:36, 282F
→
12/25 10:43, , 283F
12/25 10:43, 283F
推
12/25 11:51, , 284F
12/25 11:51, 284F
推
12/25 13:02, , 285F
12/25 13:02, 285F
推
12/25 14:44, , 286F
12/25 14:44, 286F
推
12/25 23:11, , 287F
12/25 23:11, 287F
推
12/26 00:43, , 288F
12/26 00:43, 288F
推
12/26 01:08, , 289F
12/26 01:08, 289F
推
12/26 16:15, , 290F
12/26 16:15, 290F
推
12/26 19:53, , 291F
12/26 19:53, 291F
推
12/26 22:27, , 292F
12/26 22:27, 292F
推
12/27 03:15, , 293F
12/27 03:15, 293F
推
12/27 13:15, , 294F
12/27 13:15, 294F
推
12/27 15:50, , 295F
12/27 15:50, 295F
推
12/29 23:49, , 296F
12/29 23:49, 296F
推
12/30 17:31, , 297F
12/30 17:31, 297F
※ 編輯: tracy0620 來自: 220.142.21.132 (01/11 02:54)
推
01/22 20:31, , 298F
01/22 20:31, 298F
推
02/02 18:52, , 299F
02/02 18:52, 299F
推
03/02 21:14, , 300F
03/02 21:14, 300F
推
09/09 17:18, , 301F
09/09 17:18, 301F
噓
09/25 02:17, , 302F
09/25 02:17, 302F
推
04/05 21:35, , 303F
04/05 21:35, 303F
推
04/23 12:55, , 304F
04/23 12:55, 304F
推
12/02 20:21, , 305F
12/02 20:21, 305F