[心得] siawasenidekiru4
森川在這片可愛到破錶啊!!!!!!!!
直接判他犯規出場把他帶回來疼!!!!!!!
開始恨自己為什麼今天早上要去上什麼鬼「思想史概論」
我應該直接衝出a店買cd的啊!!!!!
因為我的婦人之仁,所以沒辦法傳上來給大家了(宿網爛)
以下劇情有捏,
而且有嚴重的自己崩壞,請慎入
一開始
豐川課長(高木涉)喝醉的地方
我覺得那是高木自己惡搞劇本……小說沒這段
他是即興演的吧XDD
雪彥因為被久遠寺綁架到瑞士而非常生氣
他把氣出在各務(鈴村)身上的時候
無辜的鈴村很可愛
但是一怒之下喝了香檳而醉倒的雪彥更可愛啊!!
久遠寺居然沒有趁亂把他壓倒
真該為他的理性致敬XDDD
過年的時候久遠寺把雪彥拉到三樓兩人獨處看煙火的時候
說的那句「想做嗎?」說的好色氣啊!!!!>////////////<
久遠寺的外公把久遠寺交給雪彥了XDDDDD
因為久遠寺的外公不喜歡見外人
連繼承德永家的映都沒見過幾次
可是雪彥居然能常常去找他聊天
久遠寺開玩笑的說:
「你還真受歡迎啊!不僅我和映,連外公都通吃啊!」
森川的叫聲真的是甜到不行!
你真的是帝王嗎!!!!
哭聲讓人很想凌辱他……為什麼我能納得久遠寺的心情呢XDDDD
豐川課長說話真的很不得體(我就愛他這點XDD)
豐川:本田,滑雪好不好玩?
雪彥:我沒有滑。
豐川:什麼?!你不是去滑雪的嗎?
各務:課長,本田因為累了,所以每天都在睡
豐川:什麼?!你去瑞士睡覺的嗎?
某女:課長,因為本田非常忙,所以……
豐川:(很賤的聲音)原來如此,本田,你也上了年紀了呢!不要太勉強哦!
雪彥:(怒+低沉的聲音)你說什麼
豐川:本田,你是不是隨著年紀,腦袋和連身體都變得僵硬了?
不是有一種東西叫「協調性」嗎?
雪彥:你說「協調性」嗎……
某女:糟了!本田快爆發了。快逃吧!
雪彥:(很冷的聲音)我明白了。新的一年裡,就仰賴腦袋靈活的課長了
豐川:本田!!我是開玩笑的啊!(笑著逃跑)
為了愛
以下是free talk的完整翻譯!
工作算什麼!截稿期限算什麼!論文算什麼!
我拼了!!!!
為了愛,叫我翻整片我都願意啊!!!!!!
不過我光聽FT就已經快笑瘋了……
以下森川=森 置魚占=置 鈴村=鈴
森:以下是谷崎泉原作「しあわせにできる4」FREE TALK的時間
大家辛苦了
三:大家辛苦了
森:為什麼龍太郎在那裡?
置:(很可愛的笑)
森:啊,麥克風的指定位置啊!
置:與其說是指定位置,不如說是高度
鈴:高度很重要
置:很重要
森:麥風克會為了大家的體型而準備不同的
森:這次已經是第四集了,可以說的話題也說的差不多了
兩:(笑)
森:那就先請大家來聊一聊這次收錄的感想
飾演各務的…
鈴:我是飾演各務的鈴村健一。大家辛苦了
兩:辛苦了
鈴:我的戲份比平常還多呢!
置:還真不少
鈴:這還是第一次
森:太好了
鈴:這是值得一提的地方嗎?年末的……
森:因為是年末年初的故事
鈴:說的也是,在公司工作的場面越多,我的戲分也會增加,
這次我還跟著一起去旅行了
置:沒錯沒錯
鈴:這也是一個非常好的開端
置:就氣氛而言好像不該跟著去的
鈴:對啊,不是應該就你們兩個人去的嗎?
森:有點不像是久遠寺的作風
鈴:沒錯,為什麼連我都跟去了?現在回想起來……
置:我也覺得很奇怪(笑)
森:久遠寺應該會更直接的
鈴:只帶本田一個人去吧
置:對啊
森:或是在目的地等他也不錯
鈴:對啊
森:結果大家一直說久遠寺人很好
置:大家把久遠寺當好人(笑)
鈴:感覺上他好像有點變了個人一樣
森:對啊(笑)
森:不過,這次是去瑞士旅行
鈴:因為久遠寺的轉性讓我也去了瑞士,所以就我個人而言很高興
置:下次可能就會變回原來的個性了
(三人笑)
森:下次就沒你的戲份了
鈴:還被說『你是誰啊!』
置:(久遠寺+搞笑的聲音)你是誰啊?
鈴:嗯,因為戲分不少,所以很高興
森:接下來,龍太郎
置:我是飾演久遠寺皇的置魚占龍太郎
今天的感想是:不要把手機握得太緊
(兩人笑)
森:我可以說這個內幕嗎?
置:(笑得很開心)對不起
森:今天、這個人——置魚占龍太郎,四十分鐘!他遲到了四十分鐘
鈴:(笑得更開心)連時間都說出來了
(我吐槽一下,鈴村,你最沒資格笑……自己明明更常遲到)
置:(苦笑)對不起
森:當時就發現,奇怪,龍太郎怎麼還沒到?
過了集合時間的三分鐘左右,我想打個電話給他比較好吧
置:(非常心虛)真的很對不起
森:他還在睡
鈴:沒錯
森:久遠寺不虧是大人物,他是”皇”嘛
鈴:他在塑造角色
(插播,我覺得置魚占好可憐,一直被這兩個人酸T^T)
置:不是啦…總之,除了對不起我無話可說(心虛+苦笑)
森:不過豐川課長也遲到了二十分鐘
(三人爆笑)
置:昨天在收錄這部作品前我就想涉也有演的樣子,涉好像……算了!
(三人爆笑)
森:大家都心知肚明了
我也是想,啊,要錄「しあわせにできる」,涉也會在場
要是我再遲到五分鐘、十分鐘的話,
他一定會趾高氣昂的說:「你搞什麼!」
(兩人爆笑)
森:所以我才想說一定不能遲到,這次提早了十分鐘到達現場
結果你們兩個居然還沒到
置:我們兩個真的很對不起大家(心虛)
森:我太過鞭策自己了,是我不好
鈴:不過這個很非常明顯地影響了大家吧
森:影響力……
鈴:幹嘛卡住了?
森:卡住了
鈴:嚇到了嗎?不過這不是發生事故
森:(大笑)不是事故
置:時間差嗎?
鈴:也不是電波干擾
森:啊不過久遠皇不需要那種張惶失措的感覺
置:說的也是
森:收錄得很愉快
置:內容保証沒問題
森:我是飾演本田雪彥的森川智之。
這次是去瑞士旅行。
事實上,上次的內容是聖誕節吧?
置:沒錯,而且還是在季節異差很大的時候收錄的
森:那次的內容在時間上非常緊湊,故事是發生在聖誕節一個禮拜前後的事
這次故事和上次距離更短了
鈴:沒錯
森:從28日到新年的4日
(三人爆笑)
置:接續上一集?
森:沒錯
置:太猛了
森:很猛吧
置:時間完全沒有前進
森:所以第五集的內容的話…
鈴:會跟節分有關吧
(節分:二月三號或四號。說一個沒關的,雪彥的生日是3/3,是女兒節啊>//<)
(三人爆笑)
森:節分嗎?我還以為是賞花
(森川猜對了一點點,不過賞花是在第七集,第五集會幫雪彥慶生)
鈴:在賞花之前大家先灑豆子
(註:節分的習慣會灑豆子)
置:在節分的時候先吵架,然後賞花的時候再和好
鈴:這樣也不錯
置:課長會引起騷動吧
森:不過在BL作品的話,會先遇到情人節吧?
置:啊,情人節啊!居然忘了。說的也是
森:下次的故事會有什麼進展呢?
到目前為止主角的兩個人的感情到底是好還是不好,情況還不明朗
鈴:因為主角太不坦率了
森:所以回到公司…
鈴:回到公司?(笑)
森:為公司拼今年的業績…
置:沒錯
森:那麼,大家辛苦了……啊!在那之前
鈴:沒錯
森:對!差點忘得一乾二淨了
鈴:那個最吵的人
森:我們的…笨蛋課長
(三人笑)
森:呆瓜課長
置:哦!
森:因為他太吵了,所以在別的地方借了一個卡拉OK的包廂
置:回音很大
森:那…我們來聽聽他的感想吧
置、鈴:好
森:課長,請說。
(有回音的麥克風)
高:大家好,我是飾演豐川課長的高木涉。
大家都去了瑞士,真好
不過其實大家都很仰慕課長,只是因為他有小孩
大家都去瑞士了……(落寞)
不過久遠寺真好,還有豪宅
不過我待在日本,我也覺得不錯啊,真的
在日本過年也很好啊…
咦?只有我一個人在說的樣子
難道這是現場直播嗎?
就像是「這是現場直播,我是豐川」這種感覺嗎?
啊!對了!大家都還在瑞士啊!
這樣啊!那我去喝啤酒來過年好了
(開始唱卡拉OK唱到哭)
本田!你快回來啊!!!
本田!!(不知道在哭還在笑)
(三人笑到瘋了)
森:只有那個人才不會被角色所束縳呢
置:自由度很高
森:在聽他一開始出場的地方,聽起來完全是判若兩人
置:這樣啊!(笑)
森:不過他真的很厲害,事先沒看過劇本就演了
(三人爆笑)
置:不要說出來
森:(爆笑)
鈴:他說今天有確認過劇本
置:今天結束後確認的嗎?
(三人笑)
森:今天我坐在他旁邊的時候有看到,真的是非常簡單的確認而已
(三人爆笑)
置:為什麼……(笑不到行了)
森:真的非常簡單,連貓狗都做的來的確認動作
置:不過他這個人的自由性很強
森:雖然每次都是這樣的進展,不過如果能有一集少了豐川部長,
讓劇情的發展能安靜一點的話也不錯
置:咦!!!!
鈴:不過反過來也不錯
鈴+置:劇情以豐川課長為主
森:那他的老婆和小孩也會出場了
那些角色全部由高木涉來演嗎?
鈴:沒錯……全部?
(三人爆笑)
鈴:全部都是同一個人的聲音嗎?(笑)
森:連小孩都由他來演嗎…
鈴:這個真不錯啊!真想聽豐川課長的個人秀
(三人爆笑)
置:不過好像很有趣
森:很有趣吧
置:嗯
森:那麼,想聽的人提出要求的話,或許會實現也不一定
鈴:這樣標題就要改成「しあわせにできない」(不能幸福)了
(三人笑)
森:時間也差不多了
「しあわせにできる4」FREE TALK就到此告一個段落了
大家辛苦了
置+鈴:大家辛苦了
--
ナデシコプロダクション
http://nadepro.com/index.html
モツト-:「頭は下げても、レベルは下げるな!!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.162.82.152
※ 編輯: kannazuki 來自: 202.162.82.152 (05/19 21:41)
推
05/19 21:52, , 1F
05/19 21:52, 1F
推
05/19 21:53, , 2F
05/19 21:53, 2F
推
05/19 22:19, , 3F
05/19 22:19, 3F
推
05/20 00:06, , 4F
05/20 00:06, 4F
→
05/20 00:12, , 5F
05/20 00:12, 5F
推
05/20 00:58, , 6F
05/20 00:58, 6F
推
05/20 02:35, , 7F
05/20 02:35, 7F
推
05/20 07:46, , 8F
05/20 07:46, 8F
推
05/20 10:53, , 9F
05/20 10:53, 9F
推
05/20 15:55, , 10F
05/20 15:55, 10F
推
05/20 21:22, , 11F
05/20 21:22, 11F
推
05/20 23:03, , 12F
05/20 23:03, 12F
※ 編輯: kannazuki 來自: 130.34.136.25 (05/22 12:47)