[聊天] 我是幽靈社員...

看板scutran_city作者 (etivy)時間17年前 (2008/04/27 01:16), 編輯推噓22(22014)
留言36則, 14人參與, 最新討論串1/1
大家哈囉 我是法二A噠~ 雖然有加轉聯不過從來沒有出現過 哈哈 非常幽靈的社員 最近轉學考快到了 我也想當考服員 (因為去年到東吳考試的時候就立志明年要換我坐在服務台XD) 所以想說來問一下 什麼時候會開始抓人咧??? 我可以自願當嗎...>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.227.229

04/27 01:16, , 1F
抓人的工作....最近可能就要開始了XD
04/27 01:16, 1F

04/27 01:17, , 2F
歡迎歡迎 ★,:*:‧( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★*
04/27 01:17, 2F

04/27 01:18, , 3F
歡迎歡迎 ★,:*:‧( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★* 自介勒
04/27 01:18, 3F

04/27 01:22, , 4F
歡迎歡迎 ★,:*:‧( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★* 來po過了
04/27 01:22, 4F

04/27 01:26, , 5F
乖 知道錯就好
04/27 01:26, 5F

04/27 01:38, , 6F
乖 歡迎成為夾娃娃機中城員
04/27 01:38, 6F

04/27 12:58, , 7F
同系推!原po是大正妹喔!
04/27 12:58, 7F

04/27 13:17, , 8F
知恥近乎勇,我也是幽靈社員,誰來關心我?!
04/27 13:17, 8F

04/27 13:52, , 9F
你的肚子一直很關心你 :)
04/27 13:52, 9F

04/27 13:52, , 10F
我也要當考服員,我想要幫助別人,像人家問我五大樓在哪
04/27 13:52, 10F

04/27 13:53, , 11F
我一定會好好的服務他跟他說:7-11那棟就是了^^
04/27 13:53, 11F

04/27 13:53, , 12F
雲師兄你是白吃嗎?還是你太想當家爸故意惹火主選委員!
04/27 13:53, 12F

04/27 23:36, , 13F
想了很久原來是法律系喔!! 我想說東吳何時有法文系了!!
04/27 23:36, 13F

04/28 01:28, , 14F
東吳法文課請不要修~
04/28 01:28, 14F

04/28 02:10, , 15F
BONJOUR~
04/28 02:10, 15F

04/28 08:11, , 16F
Cava~
04/28 08:11, 16F

04/28 10:10, , 17F
Je suis très bon
04/28 10:10, 17F

04/28 14:55, , 18F
!@#$%^&*()__++)*&^$#$^&*((%$#$%^&*((*^%$#@#$%^&*())
04/28 14:55, 18F

04/28 17:54, , 19F
咦?那我現在只要等著被抓就好了嗎? Ekin同系的是哪位呀?
04/28 17:54, 19F

04/28 23:42, , 20F
樓上一坨坨的是在寫法文嗎?
04/28 23:42, 20F

04/28 23:43, , 21F
很可惜我的不是orz
04/28 23:43, 21F

04/28 23:45, , 22F
老大妳...還是講中文吧...!(逃)
04/28 23:45, 22F

04/28 23:46, , 23F
嗯嗯 不過看起來很多樓上的都落了兩句,真不賴
04/28 23:46, 23F

04/28 23:46, , 24F
臥虎你欠揍 o(╬ ̄皿 ̄)=○# ( ̄#)3 ̄)
04/28 23:46, 24F

04/30 12:42, , 25F
講中文講中文哈哈文
04/30 12:42, 25F

05/01 14:21, , 26F
我來翻譯一下哈哈文吧!!!
05/01 14:21, 26F

05/01 14:22, , 27F
慧文她好像是說:「轉聯有一個相貌堂堂、一表人才的人、
05/01 14:22, 27F

05/01 14:29, , 28F
而且還有一顆熱枕的心,最重要的是他長得很帥」
05/01 14:29, 28F

05/01 14:30, , 29F
後面還有幾句我看不懂,但我想應該是立傑吧!
05/01 14:30, 29F

05/01 14:31, , 30F
我用Dr.eye 翻譯一下…(翻譯中)
05/01 14:31, 30F

05/01 14:32, , 31F
什麼!!!!原來妳是在講我呀~~(害羞)
05/01 14:32, 31F

05/01 19:27, , 32F
老大 那句話翻譯明明就是
05/01 19:27, 32F

05/01 19:27, , 33F
國瑋嬌喘了一聲,倒在立傑的懷裡
05/01 19:27, 33F

05/02 00:36, , 34F
熱"枕"的心?????????
05/02 00:36, 34F

05/02 00:37, , 35F
我國文沒有這麼差哦
05/02 00:37, 35F

05/04 01:35, , 36F
棍~沒注意這裡居然跑出了YOMAN的放肆文!
05/04 01:35, 36F
文章代碼(AID): #184sDj3z (scutran_city)