看板 [ pts ]
討論串風中緋櫻......
共 17 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vehicle (-_-)時間20年前 (2004/02/10 11:41), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
不是要用塞德克語發音嗎..... 為什麼還是國語呢?真怪~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.119.187.114.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gsr (佛瑞安魂曲的冥想N)時間20年前 (2004/02/10 13:11), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
我覺得這也許透露出一種危機的現象,. 可能賽德克語流失的程度比想像中嚴重,. 以致全劇無法紮實地以賽德克語發音。. 有個地方我覺得有點奇怪,原住民到日警駐所還槍的時候,應該說日語還是賽德克語?. 劇中表現的方式是用帶著濃厚腔調的國語說「還槍」。那實際情況應該為何?我覺得蠻. 好奇的。. --. 火媽

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者kinah (吉野櫻)時間20年前 (2004/02/10 14:32), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
基本上是國語+賽德克語的名詞(人名、稱謂、地名). 不過,由於賽德克語有地區差異,. 如果沒有非常確切的考證,不要亂用比較保險。. 除了說「還槍」以外還有說別的字(日本語?). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.228.81.103.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者qooqq (qooq)時間20年前 (2004/02/10 16:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
除了說「還槍」以外還有說別的字(日本語?). ----------------------------------. 用日語叫那個好警察的名字. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.57.172.85.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者vehicle (-_-)時間20年前 (2004/02/10 17:34), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
^^^^說到考證我就覺得NHK的歷史劇十分了不起,. 一部大河劇的劇末工作人員清單就可以看到. 一大票歷史學者負責考證史實(包括衣著和. 道具等等),再現歷史真不是一件容易的工作. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.184.74.252.