[陰天] please make it go away消失
有些人說我太理性
其實我覺得 如果看得見我看見的東西的話
就會知道 要不理性很難
看得見這些的人
又有多少會繼續陪著玩
所以看得見的人說的 通常完全相反
他們說我太感性 總是為了感覺寧願受傷。
我知道你要的是什麼
你要的 並不是不好的東西
只是我很清楚 那與我無關。
我只是剛好在這個時間 在這個位置
很多人如果在這個時間 在這個位置
都可以站在這裡。
那和我是誰 沒有多大關係。
你知道嗎?
即使他是psychopath/narcissist
只有權力利用優越感 對他有意義 人類或情感對他都沒有意義
but still there's something about me.
對於許多人他並沒有那麼強的操縱虐待的動力 因為不夠intense.
intense.
因為不有趣不強烈 看不見他
對他而言 不足夠。
that's why I would walk over the bridge for him.
因為無論他的意圖如何
那仍然確實真切關乎我是誰。
that's why I can't walk over the bridge for you.
because I don't see me in your eyes.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.227.233.138
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1412977178.A.243.html
※ 編輯: hesione (72.227.233.138), 10/11/2014 06:57:33
推
10/11 12:08, , 1F
10/11 12:08, 1F
QQ 摸摸摸摸
推
10/12 00:51, , 2F
10/12 00:51, 2F
→
10/12 00:52, , 3F
10/12 00:52, 3F
→
10/12 02:27, , 4F
10/12 02:27, 4F
→
10/12 02:29, , 5F
10/12 02:29, 5F
→
10/12 02:30, , 6F
10/12 02:30, 6F
→
10/12 02:31, , 7F
10/12 02:31, 7F
推
10/12 02:56, , 8F
10/12 02:56, 8F
→
10/12 02:58, , 9F
10/12 02:58, 9F
→
10/12 03:31, , 10F
10/12 03:31, 10F
→
10/12 03:32, , 11F
10/12 03:32, 11F
推
10/12 04:16, , 12F
10/12 04:16, 12F
→
10/12 04:19, , 13F
10/12 04:19, 13F
→
10/12 04:21, , 14F
10/12 04:21, 14F
→
10/12 04:23, , 15F
10/12 04:23, 15F
→
10/12 04:24, , 16F
10/12 04:24, 16F
→
10/12 04:25, , 17F
10/12 04:25, 17F
→
10/12 05:16, , 18F
10/12 05:16, 18F
→
10/12 05:17, , 19F
10/12 05:17, 19F
※ 編輯: hesione (207.38.205.86), 10/12/2014 05:53:42
→
10/12 11:26, , 20F
10/12 11:26, 20F
→
10/12 11:27, , 21F
10/12 11:27, 21F
→
10/12 11:29, , 22F
10/12 11:29, 22F
→
10/12 12:19, , 23F
10/12 12:19, 23F
推
10/12 20:52, , 24F
10/12 20:52, 24F