[陰天] please make it go away消失

看板prozac作者時間9年前 (2014/10/11 05:39), 9年前編輯推噓5(5019)
留言24則, 4人參與, 最新討論串1/1
有些人說我太理性 其實我覺得 如果看得見我看見的東西的話 就會知道 要不理性很難 看得見這些的人 又有多少會繼續陪著玩 所以看得見的人說的 通常完全相反 他們說我太感性 總是為了感覺寧願受傷。 我知道你要的是什麼 你要的 並不是不好的東西 只是我很清楚 那與我無關。 我只是剛好在這個時間 在這個位置 很多人如果在這個時間 在這個位置 都可以站在這裡。 那和我是誰 沒有多大關係。 你知道嗎? 即使他是psychopath/narcissist 只有權力利用優越感 對他有意義 人類或情感對他都沒有意義 but still there's something about me. 對於許多人他並沒有那麼強的操縱虐待的動力 因為不夠intense. intense. 因為不有趣不強烈 看不見他 對他而言 不足夠。 that's why I would walk over the bridge for him. 因為無論他的意圖如何 那仍然確實真切關乎我是誰。 that's why I can't walk over the bridge for you. because I don't see me in your eyes. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 72.227.233.138 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1412977178.A.243.html ※ 編輯: hesione (72.227.233.138), 10/11/2014 06:57:33

10/11 12:08, , 1F
後面我懂QQ
10/11 12:08, 1F
QQ 摸摸摸摸

10/12 00:51, , 2F
我看起來,事情像是你說的,他其實不介意你是誰,
10/12 00:51, 2F

10/12 00:52, , 3F
但你希望他重視你是誰。嗯,不好意思好像沒有幫助到你
10/12 00:52, 3F

10/12 02:27, , 4F
生命裡的每個人我都希望對方看見我是誰 因而彼此能夠擁有
10/12 02:27, 4F

10/12 02:29, , 5F
一段無可取代的關係。 但我感謝他的存在 不是他我不會理
10/12 02:29, 5F

10/12 02:30, , 6F
解到這一點。 看得見我跟有善意 對我而言就很足夠了 謝
10/12 02:30, 6F

10/12 02:31, , 7F
謝你
10/12 02:31, 7F

10/12 02:56, , 8F
如果你能用切身的去理解,那麼我覺得你生命裡會擁有
10/12 02:56, 8F

10/12 02:58, , 9F
更多豐富而深刻的面向吧。望你能更加安好:)
10/12 02:58, 9F

10/12 03:31, , 10F
我不太確定你所謂"用切身的去理解"是不是我以為的意思
10/12 03:31, 10F

10/12 03:32, , 11F
能麻煩稍微解釋或多給一點訊息嗎?
10/12 03:32, 11F

10/12 04:16, , 12F
我的意思是你情感上痛過了,徹底地經歷了並且明白你覺
10/12 04:16, 12F

10/12 04:19, , 13F
得你付出了什麼但卻事與願違。也許我們都能情感移入地
10/12 04:19, 13F

10/12 04:21, , 14F
去想像別人的痛苦,可是親身經歷之後...我不知道,這
10/12 04:21, 14F

10/12 04:23, , 15F
這說來很陳腐,但是對我來說親身的經驗是無可取代的。
10/12 04:23, 15F

10/12 04:24, , 16F
這不是什麼很重要的事情,我講得太爛不能理解就別想我
10/12 04:24, 16F

10/12 04:25, , 17F
的話了XD
10/12 04:25, 17F

10/12 05:16, , 18F
我明白你的意思了 跟我原本從你以往的文字裡讀到的是共通
10/12 05:16, 18F

10/12 05:17, , 19F
的 謝謝你解釋
10/12 05:17, 19F
※ 編輯: hesione (207.38.205.86), 10/12/2014 05:53:42

10/12 11:26, , 20F
感覺l大說的是(透過與x交往獲得的)經驗上的無可取替
10/12 11:26, 20F

10/12 11:27, , 21F
h大說的則是在別人心中,自己這個存在的獨特性?
10/12 11:27, 21F

10/12 11:29, , 22F
不知道我這樣講對不對QQ
10/12 11:29, 22F

10/12 12:19, , 23F
太厲害了班班
10/12 12:19, 23F

10/12 20:52, , 24F
(′-ω-`)←因為聽不懂所以睡(ry(毆
10/12 20:52, 24F
文章代碼(AID): #1KE58Q93 (prozac)