[轉錄] 愛蓮說

看板prose作者 (日復一日: 重慶篇)時間3月前 (2024/01/13 16:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
出自宋代周敦頤的《愛蓮說》 水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出 淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可 褻玩焉。(甚愛 一作:盛愛) 予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮 有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣! -- 譯文及注釋 譯文 水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨喜愛菊花。從李 氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經過 清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節節,香 氣傳播更加清香,筆直潔淨地豎立在水中。(人們)可以遠遠地觀賞(蓮),而不可輕易 地玩弄它啊。 我認為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子 。唉!(對於)菊花的喜愛,陶淵明以後就很少聽到了。(對於)蓮花的喜愛,像我一樣 的還有什麼人呢?(對於)牡丹的喜愛,人數當然就很多了! 注釋 甚:很,十分。 說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載 來論述道理。 之:的。 可愛:值得憐愛。 者:花。 甚:很,非常。 蕃:多。 自:自從。 李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。 獨:只,僅僅。 之:主謂之間取消句子獨立性。 出:長出。 淤(yū)泥:污泥。 染:沾染(污穢)。 濯(zhuó):洗滌。 清漣(lián):水清而有微波,這裡指清水 妖:美麗而不端莊。 通:貫通;通透。 直:挺立的樣子。 中通外直:(它的莖)內空外直。 不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝 香遠益清:香氣遠播,愈加使人感到清雅。 益:更加。 清:清芬。 亭亭淨植:筆直地潔淨地立在那裡。 亭亭:聳立的樣子。 植:樹立。 可:只能。 褻玩:玩弄。 褻(xiè):親近而不莊重。 焉:句末語氣詞,這裡指當於現代漢語的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。 謂:認為。 隱逸者:指隱居的人。在封建社會裡,有些人不願意跟統治者同流合污,就隱居避世; 盛:廣。 君子:指道德品質高尚的人。 者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。 噫:感嘆詞,相當於現在的"唉"。 菊之愛:對於菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標誌”) 鮮(xiǎn):少。 聞:聽說。 同予者何人:像我一樣的還有什麼人呢? 宜乎眾矣:(愛牡丹的)應當有很多人吧。 宜乎:當然(應該)。 宜:當。 眾:眾多。 -- 文言知識 生字 予(yú) 濯(zhuó) 漣(lián) 褻(xiè) 鮮(xiǎn) 蕃(fán) 作品斷句 水陸草木之/花,可愛者/甚蕃。晉/陶淵明獨愛/菊;自/李唐來,世人盛/愛牡丹;予/獨 愛蓮之/出淤泥而不染,濯清漣而不/妖,中通外直,不蔓不枝,香遠/益清,亭亭/淨植, 可/遠觀而/不可褻玩焉。予/謂菊,花之/隱逸者也;牡丹,花之/富貴者也;蓮,花之/君 子者也。噫!菊之愛,陶/後鮮有聞;蓮之愛,同予者/何人;牡丹/之愛,宜乎眾/矣。 一詞多義 (1)鮮 陶後鮮有聞(少) 芳草鮮美(鮮艷)《桃花源記》 (2)之 水陸草木之花(助詞,的) 之出淤泥而不染(聯詞,無實際意義,用於主謂之間,取消句子的獨立性) 詞類活用 不蔓不枝(名詞“蔓”“枝”用作動詞“生蔓”“長枝”) 香遠益清 (形容詞“遠”用作動詞“遠播”) -- 寫作風格 在寫法上,《愛蓮說》具有“說”這一文體的共同特點,即托物言志。文章從“出淤泥而 不染”起,以濃墨重彩描繪了蓮的氣度、蓮的風節,寄予了作者對理想人格的肯定和追求 ,也反射出作者鄙棄貪圖富貴、追名逐利的世態的心理和其追求潔身自好的美好情操。同 時,文章還運用了對比,反襯的手法,在文中幾次以菊、牡丹襯托蓮之美;還把菊花的隱 逸,牡丹的富貴和蓮花的高潔相對比,使“愛蓮”之一主題得以加深,沒有空洞的說教, 而是通過三種形象的對比,起到了突出中心,加深立意的作用,手法可謂高明之極。而且 ,文章以一個“愛”字貫通全文,使得文章結構嚴謹。 -- 賞析 這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分 則揭示了蓮花的比喻義,分評三花,並以蓮自況,抒發了作者內心深沉的慨嘆。 作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃。”選用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物 寄興,並不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨愛菊”。陶淵明不肯 為五斗米折腰,解綬歸隱後,飲酒賦詩,安享“採菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣。 “獨愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛 菊抒懷,我怎不可獨愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統治 階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重複,但實為加深語意也,而且此句入文,讓對比 感更為強烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨愛蓮與晉陶淵明的愛菊避 世不同,為保持一份高潔,寧願終老南山。他要在塵世中當個出淤泥而不染的君子。這種 在污世保持清白與獨自避世求真的心態,與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態是有著思想 境界上本質的區別的。這為愛蓮說所要表達的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然後作 者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通 外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對蓮花 挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嶔崎磊落的風範,作了有力 的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實際上 ,他說的意思就是:官場黑暗,要在官場上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不 染那么難。這也是他為官的經驗總結,因為他不想同流合污。而“濯清蓮而不妖”,不過 是作者的一種良好願望罷了。他為官正直,數洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明 道,潔身自愛,頤養天年,便是身體力行,澹泊明志的體現。這正是這篇小品能給人思想 情趣以深切感染的著力之處。 接下來,作者對三種花象徵的不同性格進行了比較和品評:“予謂菊,花之隱逸者也;牡 丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼裡,蓮 花近於菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現實的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶 ,以富貴媚人。蓮花出於污濁現實而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實為百花叢中的 賢君子。另外,蓮花又是佛教中的聖物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛 》云:“故十方諸佛,同出於淤泥之濁;三身正覺,俱坐於蓮台之上。”作者《題蓮》詩 也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣 相得益彰。 最後,作者評花進而對“愛”也作出評價:“噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者 何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢 鑽刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個志同道合之人,共同去根治這社會 痼疾呢?這裡先用花進行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然後借花喻人, 將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤 掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這裡,周敦頤是高傲的, 他那種不從眾只求純淨的心態,在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因為世風日下, 大多數人皆被世事玷染。 作者通過對蓮花的愛慕與禮讚,表明自己對美好理想的憧憬,對高尚情操的崇奉,對庸劣 世態的憎惡。 -- 創作背景 宋熙寧四年(公元1071年),周敦頤來星子任南康知軍。周敦頤來星子後,在軍衙東側開 挖了一口池塘,全部種植荷花。周敦頤來星子時已值暮年(55歲),又抱病在身,所以每 當茶餘飯後,他或獨身一人,或邀三五幕僚好友,於池畔賞花品茗,並寫下了散文《愛蓮 說》。 -- 題解 “說”是古代的一種議論文文體,大多是借事物或一種現象來抒發作者的感想,寫法上不 拘一格,行文崇尚自由活潑,波瀾起伏,篇幅一般長短不定,跟現代雜文頗為相似。它可 以直接說明事物,闡述事理,也可以托物寓意,借物抒情。 《愛蓮說》是我國古代散文之精品。全文119字,結構嚴謹,筆意超越,言簡意賅,情景 交融,其採用“借影”筆法,以蓮自喻,有著深邃的思想內容。值得知道的是,這篇選入 教材的佳作是宋代哲人周敦頤於1063年(嘉佑八年)5月在虔州(今贛州)道判署內寫作 的。 正如《愛蓮說》抒意,周敦頤雖身居官場,卻始終未曾放棄讀書治學,著書立說,教育青 年提攜後進。宋代著名哲學家、教育家二程——程頤、程顥,便是他在贛州一手培養出來 的弟子。他做官也和別人不同,“為政精密,務盡道理”,他在1045年任南安(今大余) 司理參軍(一種小官)時,為了一個法不當死的囚犯,和頂頭上司轉運使王逵據理力爭, 並遞上辭呈,不願為官,終於使剛愎自用的王逵有所感悟,承認自己的錯誤,囚不得死。 周敦頤在贛州為官多年,清廉勤勉。《愛蓮說》據傳系他一次遊覽於都羅漢岩之後所作。 從《愛蓮說》一文來看,“……予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不 蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植……蓮,花之君子者也。”以蓮喻道德高尚的人。且正是文 如其人,了專祠,並在祠後建“濂溪書院”,書院內還鑿有“愛蓮池”。由於幾經兵燹, 原來書院、祠和池均已無存。此篇文章寫出了作者潔身自好、不甘屈服於世俗的高尚情操 ,表現了作者的“出淤泥而不染”,從而與文章中所諷刺的庸人、俗人構成了鮮明的對比 。 淳熙六年(1179年),朱熹任南康(今星子縣)郡守,曾在廬山的濂溪書院中讚嘆周敦頤 一生不與黑暗勢力同流合污;黃庭堅亦稱讚他“人品甚高”,如“光風霽月”。後來,贛 州人為紀念他,建立了濂溪祠,刻周敦頤的圖像及一些文章於石壁。此時,周敦頤的曾孫 周直卿來到九江,把他曾祖寫的《愛蓮說》墨本送贈,於是贛州人就在書院蓮池旁壁上摹 刻了此文,流傳千古。 -- 周敦頤 周敦頤,宋營道樓田堡(今湖南道縣)人,北宋著名哲學家,是學術界公認的宋明理學開 山鼻祖。“兩漢而下,儒學幾至大壞。千有餘載,至宋中葉,周敦頤出於舂陵,乃得聖賢 不傳之學,作《太極圖說》、《通書》,推明陰陽五行之理,明於天而性於人者,瞭若指 掌。”《宋史·道學傳》將周子創立理學學派提高到了極高的地位。 https://www.arteducation.com.tw/mingju/juv_df6cd2a5e6c2.html ------------------------------------------------------------ 致 開唐手 捷克~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.11.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/prose/M.1705134608.A.D90.htmlFcup:轉錄至看板 Teacher 01/13 16:32
文章代碼(AID): #1beaeGsG (prose)