[翻案] 發糞塗牆

看板prose作者 (咚咚)時間17年前 (2007/01/18 21:59), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 TigerBlue 看板] 作者: donkilling (咚咚) 看板: TigerBlue 標題: [翻案] 發糞塗牆 時間: Thu Jan 18 21:58:18 2007 「你怎麼又把『發憤圖強』寫成了『發糞塗牆』呢?」 「我...」 「去好好訂正一百次!」 相信很多人都曾經有上述的經驗,而且為此痛心不已。 而我要在這裡對大家聲明,事實上,寫成「發糞塗牆」並沒有什麼不對,那些跟你說 你弄錯了的人基本上都是屬於學問不夠紮實的人。 首先,「糞」這個字的釋義是「排泄物」。而古代人種田大多使用有機肥料,所以糞 這個字可以引申為「進行田務」,意近於「耕田」。 在中國經典老子所著的「道德經」第四十六篇就有此種用法。 「糞田」即所謂「耕耘田地」,又,耕地費力且盡心者,我們說他「糞」的很好。 「發」此字若作動詞使用,可以加在抽象名詞之前,解釋作「將之立為必弘之事理」, 「發願」的佛祖菩薩,立下解救眾生的大願。 「發糞」則解釋做我要盡心做好「糞田」的事務,並將之普及化。 而塗牆呢? 一代物理大師愛因斯坦曾說過:「我所憑藉者,是我的兩支筆。」 他常常拿著這兩支筆到處拜訪人家,若是突然有什麼想法,就立刻拿筆起來找可以塗寫 的表面在上頭推演。 一次,他實在找不到地方可以寫,就直接寫在朋友家的牆壁上。 隔了幾天,「相對論」就被發表出來了。 所以,當我們將心裡頭的想法具體地在「牆上」呈現時,謂之「塗牆」。 而和詩詞裡的「倚欄」的「欄」是指心中所傷一樣,「塗牆」的「牆」指的不必是具體 的牆。 由以上種種推論得知,「發糞塗牆」一詞之意何如? 相信下次你把這段言論對那些沒學問的人言說時,他們必然驚怒且不接受。 畢竟,這世界能接受真理的人不多啊! -- 故攲單枕夢中尋,夢又不成燈又燼。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.245.51.37 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.245.51.37

01/19 18:44, , 1F
所以這種東西就是真理?
01/19 18:44, 1F

01/19 18:44, , 2F
我一點也不同意這種說法。
01/19 18:44, 2F

01/19 23:08, , 3F
我倒是感受到反諷的意味 ...
01/19 23:08, 3F
文章代碼(AID): #15htrTuz (prose)