[交換] 貓與貓罐頭異形片Part2(收寄回報中)

看板postcrossing作者 (芯愛少一點)時間7年前 (2016/08/16 13:33), 7年前編輯推噓32(3205)
留言37則, 14人參與, 最新討論串1/1
報數1-12,8/21全部寄出。 報數13-14,8/26寄出。 期待大家的回片 。^^ 【8/29收寄狀況更新】 justice9516:已收到原PO明信片。寄出回片。 Duowa:已收到原PO明信片。寄出回片。 releasesouls:已收到原PO明信片。寄出回片。 luvfaye:已收到原PO明信片。寄出回片。 yuuc:已收到原PO明信片。寄出回片。 nanciii comicfly:已收到原PO明信片。寄出回片。 chip1121:已收到原PO明信片。寄出回片。 mjklo1008:已收到原PO明信片。寄出回片。 leiwei:已收到原PO明信片。寄出回片。 albee614:已收到原PO明信片。寄出回片。 fifly0319:已收到原PO明信片。寄出回片。 mvpzax::已收到原PO明信片。寄出回片。 killyawe:已收到原PO明信片。寄出回片。 ------------------------------------------- 8/29原PO收到releasesouls:很喜歡馬來貘的異形片,妳還畫了摩艾石像,太可愛了! 8/30原PO收到comicfly:你好健康啊!這一題我好像是零,都沒在動的。 片也好可愛,種雞腿得雞頭! 原PO收到leiwei:謝謝你寄給我這張片!很喜歡。說到失神, 我也有過填單時寫本名,哈,後來發現改掉。 原PO收到justice9516:妳們安親班好特別啊,這題目跟片也好搭。 9/1原PO收到yuuc:謝謝你的片,貓也好可愛啊,我覺得貓亂好懂的(有奶便是娘), 這能力用在貓身上有點浪費啊,XDDD 9/2原PO收到luvfaye:謝謝這張片,很喜歡,我也是想到下貓下狗的那句耶, 妳推薦的音樂一定聽,到目前都是我的菜啊。 原PO收到Duowa:謝謝小黑的梅花鹿。妳理解的英文跟我問英文小老師的一樣, 然後我覺得妳說的那種朋友好討厭! 原PO收到mjklo1008:謝謝妳的片,我倒沒被誤會過,有被朋友莫名不理會我過, 完全不知她為何嫌我,我當時超傷心的, 其他同學說簡直像男女朋友吵架,後來她有回來和好, 但我完全回不去了,唉。 9/5原PO收到chip1121:謝謝你可愛的郵筒片。哈哈,好像吃火鍋時都很容易聽到 隔壁桌人講話啊! 9/6原PO收到albee614:謝謝妳的片,很喜歡。那墨水顏色是色彩雫的孔雀。 9/10原PO收到killyawe:覺得妳的答案超好!如果有後悔藥我也要吃,要吃很多,哈哈。 原PO收到mvpzax:謝謝你的片,我喜歡這種風格欸。 我今早也一直重複聽蘇打綠的下雨的夜晚,很適合今天的心情。 ________________ 大家午安。 這次想跟大家把這盒異形片交換完, 會延續上一次的玩法, 請想換片的朋友留意一下哦。 (一樣是六小格,介意者勿換) 主題寫法: 我手邊有一本每日一問的日記本, 請想交換的朋友,推文說要第幾張時, 也在366天中仼意選一個日子(如7月7日),請不要跟别人選的日子重複哦 。 然後我會依據你選的日子, 在片上寫上該日的問題先寄給你, 你回片的內容就是回答該問題的答案。 比如8月3日的問題是: Are you messy or neat? 你回片再告訴我你的答案。 (題目會是英文,但求你寫中文給我就好XDDD) 以下是想換的片—— http://imgur.com/a/Wtm09 __________________ 回片許願池 1. 類似風格/有趣/有創意/你也喜歡的片 2. 這次 不要 AD/酷卡/自製/太卡通的片(但惡搞卡通可以)/你自己也不喜歡的片/比較 沒意義的片(對你對我而言) 推文請報數,並寫明是貓頭+編號或貓罐+編號或貓掌+編號。 一人請換一片就好,上回玩過的朋友可以再玩喔。 推文完請幫我填寫G單── https://goo.gl/forms/mwPDQ6DAq92jnpF73 請等到我寄給你明信片, 你再依片上題目寫回片主題哦。 寄出及收到明信片也務必請推文回報。 請在回片上註明ptt id+貓罐與頭part2。 我一拿到住址會盡快寄出, 若是超過兩星期才能寄的朋友也事先說明。 謝謝大家,換片愉快! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.123.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/postcrossing/M.1471325586.A.8A0.html

08/16 14:07, , 1F
報數1 貓頭1 8/10 謝謝
08/16 14:07, 1F

08/16 14:52, , 2F
報數2,貓罐16,2/29 是說這一套好可愛!!
08/16 14:52, 2F

08/16 15:39, , 3F
報數3,貓頭9,4/10,謝謝:)
08/16 15:39, 3F

08/16 17:16, , 4F
報數4,貓頭5,7/23,謝謝
08/16 17:16, 4F

08/16 17:27, , 5F
報數5,貓頭8,5/26謝謝
08/16 17:27, 5F

08/16 19:50, , 6F
報數6,貓罐14,4/28 謝謝~~超可愛!
08/16 19:50, 6F

08/16 21:06, , 7F
報數7,貓罐19、1/4,謝謝~
08/16 21:06, 7F

08/16 23:49, , 8F
報數8,貓掌24,11/30 謝謝
08/16 23:49, 8F

08/17 07:26, , 9F
報數9,罐頭20,10/16,謝謝
08/17 07:26, 9F

08/17 11:06, , 10F
報數10,貓頭11,6/4謝謝:)
08/17 11:06, 10F

08/17 22:50, , 11F
報數11,貓頭10,2/27 謝謝 :)
08/17 22:50, 11F

08/18 12:41, , 12F
報數12,貓頭2,3/19,感謝!
08/18 12:41, 12F
※ 編輯: akspring (180.217.144.168), 08/21/2016 12:59:01

08/22 01:48, , 13F
報數13,貓掌25,5/29,謝謝
08/22 01:48, 13F

08/22 10:22, , 14F
報數14 罐頭18 6/11 謝謝
08/22 10:22, 14F

08/24 17:27, , 15F
收到片謝謝芯愛:)(還查了英文單字的意思XD)明日寄出
08/24 17:27, 15F

08/25 00:59, , 16F
8/24收到嚕^皿^。8/25回寄呦:)
08/25 00:59, 16F

08/25 15:58, , 17F
8/24收到,明天寄出:)
08/25 15:58, 17F

08/25 19:22, , 18F
8/25收到了!我也是第一時間想分享壞習慣欸哈哈哈,我
08/25 19:22, 18F

08/25 19:22, , 19F
應該到時回片會兩樣都寫,敬請期待ˊ_>ˋBTW,貓頭真
08/25 19:22, 19F

08/25 19:22, , 20F
的好Q...
08/25 19:22, 20F

08/25 23:39, , 21F
8/25收到了~8/26寄出:)
08/25 23:39, 21F

08/26 07:28, , 22F
8/25收到,近期寄出
08/26 07:28, 22F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 08/26/2016 09:36:42

08/26 10:10, , 23F
8/26寄出囉!^^~
08/26 10:10, 23F

08/26 15:50, , 24F
今天收到了! 哈哈哈 寄出再來推文!
08/26 15:50, 24F

08/27 20:00, , 25F
8/26收到,週末終於可以寫片抒壓了,片上見,明天8/28寄
08/27 20:00, 25F

08/27 20:00, , 26F
出喔!
08/27 20:00, 26F

08/29 13:30, , 27F
8/25收到!! 馬上就遇到我看不懂意思的句子XD英文爛爛der
08/29 13:30, 27F
它這本Q&A的英文真的不是孤狗翻譯能應付的(淚),有很多句子是俗語, 小黑這題我也看不懂(羞),還去問我的英文小老師們。 像前幾天有一題:When were you really goofy? 我查孤狗,翻譯goofy是高飛的意思, 於是我自作聰明,想說這句是不是在問何時真的獨立,高飛嘛,不就遠離父母飛出去。 在LINE裡問了英文小老師,他說:是問妳什麼時候覺得自己有點蠢? 我回:= =現在,哈哈。 後來再查一下goofy這個字,才知道其他的延伸意。 希望英文好的朋友不要笑我啊。 ※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 08/29/2016 18:56:35 ※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 08/29/2016 19:05:18

08/29 23:11, , 28F
8/25收到,這幾天會盡快回片,寄出會再來推文~~
08/29 23:11, 28F

08/30 13:56, , 29F
收到嘍!今天寄出
08/30 13:56, 29F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 08/31/2016 18:22:31

08/31 21:34, , 30F
今天寄出囉!
08/31 21:34, 30F

09/01 07:34, , 31F
8/30寄出
09/01 07:34, 31F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 09/01/2016 20:16:19

09/01 23:14, , 32F
今天寄出了~~
09/01 23:14, 32F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 09/02/2016 19:02:26

09/02 19:10, , 33F
如果你能搭配電影更好,尤其是the way he looks這部!
09/02 19:10, 33F

09/02 22:40, , 34F
收到片囉 明天寄出
09/02 22:40, 34F

09/03 17:51, , 35F
9/3寄出
09/03 17:51, 35F

09/05 15:03, , 36F
收到片囉!
09/05 15:03, 36F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 09/06/2016 18:30:37

09/06 22:54, , 37F
明天投郵筒囉!
09/06 22:54, 37F
※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 09/07/2016 12:32:08 ※ 編輯: akspring (59.124.123.70), 09/12/2016 13:34:24
文章代碼(AID): #1NigMIYW (postcrossing)