[分享] 加拿大聖誕老公公的回信
其實這是我第二封收到的聖誕老公公回信,
先前已經收到法國的聖誕老公公回信,
但因為內容跟之前版友們分享過的一樣,
都是三折頁的法文跟一張英文翻譯,還有小遊戲.
所以就不分享了XD
等全部收到再來打網誌 :P
這次收到加拿大聖誕老公公的回信,
讓我看完有感動到,
而且英文信的內容跟前一位版友分享的不太一樣XD
所以想說是不是英文信有兩封以上的版本?
於是就來分享囉:)
http://goo.gl/kpJG5
這是我把照片PO到tumblr上的文章網址,
點圖片會變大,看得比較清楚喔:)
就跟前一位分享的版友說的一樣,
信封右上角是用印的郵票跟郵戳,
左邊是一根可愛的柱子(?)掛著一個牌子寫著可愛的地址HOHOHO
XDDD
我的名字跟地址都是手寫的:)
名字直接寫在信封上, 地址是寫在另一張紙上再貼上去的.
把信拿出來以後我以為也是很普通的三折頁跟影印的信,
結果在第一行,"hello my friend"的影印字旁邊看到了手寫的我的英文名字!!
立馬往下翻到中間頁,果然看到了手寫字!!!(燦
(不要問我為甚麼沒有攤開信,我也不知道XDDD)
好奇先看了看影印信的內容,
發現跟上一篇分享的版友的英文信內容不一樣!!!
但!!!
跟上一篇分享的版友的中文信內容是一樣的!!! =口=
(也就是我收到的是上一篇版友收到的中譯版那張的原版的意思)
所以是有兩種不同版本的信的意思嗎? :P
聖誕老公公的草寫字我看了好久才勉強看懂第一行,
但看完第一行我就知道他不是亂回的,
是真的有看完我寄過去的信!!!
因為看完整段後發現完全都在回應我信裡的內容!!! :D
也有鼓勵到我在信中提到的一些現在的問題 :P
整個就大大的感動!!! :D
後來因為想看整段,(他寫滿了整封信剩下的空間)
就把整封信攤開.
這時就摸到了夾在三折頁裡的東西_________
一片楓葉!!!!!
好美!!!!
整個又覺得更感動了:D
(一個人在寢室裡燦笑)
先分享到這裡,
超開心的>///////<
但暫時還沒想到該拿這片楓葉怎麼辦:S
看上一篇文章的推文很多版友都收到了楓葉,
順便在這裡問問看大家該怎麼把他收起來或該怎麼辦呢 :P
耶耶耶還是好開心>///<
--
初入Postcrossing的世界,
正一步一步累積旅行的美麗藍圖.
greenCat's Postcards' Wall.
http://greencatspostcards.tumblr.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.6
推
12/15 15:57, , 1F
12/15 15:57, 1F
好吧那我也把它放回信封裡好了XDDD
推
12/15 16:09, , 2F
12/15 16:09, 2F
可能剛好看我的信的時候比較閒吧XDDD
說不定他在準備你的禮物所以忘記丟楓葉到你的回信裡了:P
快期待今年的聖誕夜!!!~
記得要掛襪子在床頭喔!~ :D
推
12/15 16:14, , 3F
12/15 16:14, 3F
→
12/15 16:14, , 4F
12/15 16:14, 4F
→
12/15 16:14, , 5F
12/15 16:14, 5F
公主大人好可愛XDDD
→
12/15 16:25, , 6F
12/15 16:25, 6F
→
12/15 16:25, , 7F
12/15 16:25, 7F
咦? 哪裡有書籤@@?
說不定你的楓葉也掉在房間的哪裡了!!~
快找找!!! 有驚喜!!~ :D
推
12/15 17:12, , 8F
12/15 17:12, 8F
推
12/15 20:02, , 9F
12/15 20:02, 9F
推
12/15 22:07, , 10F
12/15 22:07, 10F
唉呀呀所以真的有兩種甚至以上的版本囉:D
也就是說上一篇的中譯版放錯張了嗎? XDDD
→
12/15 22:08, , 11F
12/15 22:08, 11F
真的!!~ 超感動 :D
※ 編輯: Oliviadchen 來自: 163.25.118.6 (12/16 09:07)
推
12/16 18:49, , 12F
12/16 18:49, 12F
→
12/16 18:49, , 13F
12/16 18:49, 13F
推
01/11 13:42, , 14F
01/11 13:42, 14F