[創作] Ode to the Night of Sevens
IN THE STANZA OF KEATS'S ODES
I. Three days before
My eyes are heedful of the very day,
Whose coming my heart feigns hard not to know,
For ails me the pale shadow of dismay
Seen beneath the moonlight of aloof woe.
O thou whose fair hands dancing through the loom,
Weaving thy sighs into an echoing chant,
That might flow across the Water wide
Of lover's parting doom!
Can thy melody of heart-piercing want
Reach thy handsome herdsman grief-petrified?
II. Two days before
Still from the herald I turn away my eyes,
But secretly stirred is my stubborn heart
And tempted to form a fancy that lies
In the vault where the Pair are torn apart.
O thou who sits besides the glowing flow,
Holding the two weeping for mother's care,
Wouldst thou sing them a lullaby of tear
As the stars flying through
To furrow across the celestial air
And enlighten mortals dwelling down here?
III. A day before
'Tis one day before the blessed moment
Of the sweet and long-awaiting reunion.
I withdraw my eyes from the firmament
And awake from th sacred oblivion.
O ye pining Pair aspiring to the Night
To delight after the endless hours
Of separation! Could we mere mortals
Know thy cycling plight,
Who are drunken in our lustful bowers
To take the day as some vain carnivals?
IV. The very Night
O the amorous advent! So I sleep
And plunge again to the fanciful dream,
Where I see an Arc reared upon the deep
Of the Milky Way, the shining starry stream!
In the warbling tune of magpies merry
I sense your voice unheard, your face unseen,
And your hands untouched save the lustrous loom:
What pang-pursued ecstasy!
Soon it ends by the sunbeam sharp and clean,
And your absence turns a new leaf of gloom.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.239.26
※ 編輯: amadeus1223 來自: 114.36.239.26 (08/22 10:37)
※ 編輯: amadeus1223 來自: 114.36.226.47 (08/26 01:29)