[請益] 想請各位推薦草葉集的翻譯

看板poetry作者 (watercolor)時間18年前 (2006/04/29 16:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
  希望能擴大讀詩的範圍,目前感興趣的是惠特曼的草葉集。所以想請問各位, 哪一個出版社不但中英對照,而且譯文也不錯的?   http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010173784   以前似乎有人推薦方達仁譯的這本,但我不確定它是否中英對照;還是有其 他更好的選擇?因為工作很忙,沒有逛書店的時間,希望能得到好的建議,謝謝 各位!:) -- 一隻鳥飛過去了,天空還在。就是這樣。 我懷疑,但,就是這樣了。 有時候,眼睛只肯告訴我這麼多。 陳斐雯 貓蚤札(其三) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.166.227 watercolor:轉錄至看板 book 04/29 21:36
文章代碼(AID): #14KoBBLy (poetry)