[讀詩] 葡萄成熟時 ◎洛夫
葡萄成熟時 ◎洛夫
久久等候一隻手的捏破
流質,羞紅的臉,如甜美的時光
傾注於我的,沒有雕飾的容器
釀製著某一種季節病,某一種憂鬱
那憂鬱──也許很美
也許是一個孩子從牆外拾來
如果荻奧尼賽斯的諾言能盛滿
這麼大的一隻杯
醉是一種純真
一個完成
我的神智常在,如醇美的葡萄汁液被表皮包著
凡是孤獨的,凡是寬容的,都必如此寧靜
──愛是恆久忍耐
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.198.148
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1401470486.A.518.html
推
05/31 05:44, , 1F
05/31 05:44, 1F
→
06/02 00:41, , 2F
06/02 00:41, 2F
→
06/02 00:41, , 3F
06/02 00:41, 3F
推
06/02 08:35, , 4F
06/02 08:35, 4F