[讀詩] 醉贈劉二十八使君 ◎白居易
醉贈劉二十八使君 ◎白居易
為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
詩稱國手徒為爾,命壓人頭不奈何。
舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
[賞析]
這四句詩,對劉禹錫二十三年的坎坷遭遇,表示了無限感慨和不平——你遠在邊遠之地
過着寂寞的生活,滿朝那麼多官員唯獨你多次被貶外任;我深知你才高名重,卻偏偏遭
逢不公的對待,這二十三年你失去的太多了!怨憤與對友人的同情溢於言表,見其直率
與坦誠,亦見其與劉禹錫友情之深厚。
[注解]
①蹉跎:指失意貶官。
②合被:應該被。
③才名:才氣與名望。
④二十三年:劉禹錫於唐順宗永貞元年(公元805年)九月被貶連州刺史,赴任途中再貶
朗州司馬。十年後,奉詔入京,又貶任連州刺史,轉夔、和二州刺史。
直至唐文宗大和元年(公元827年),方得回京,先後達二十三年。
來源: 新詩改罷自長吟 + 古詩文網 + 中文百科在線
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.160.111.18
推
10/19 20:40, , 1F
10/19 20:40, 1F
※ 編輯: chi12345678 (110.3.189.86), 09/27/2015 04:38:48