[讀詩] 自我的詩泉 ◎夏默斯.希尼

看板poem作者 (←出處是chobits)時間10年前 (2013/09/05 21:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
自我的詩泉 ◎夏默斯.希尼(Seamus Heaney,1939-2013) 小時候,無人能阻止我去看水井, 還有帶著吊桶和轆轤的老水泵。 我愛那幽深的墜落、困陷的天空, 水藻、菌菇和濕苔蘚的氣味。 一口井在磚廠,蓋著朽爛的木板。 我體會當桶拴在繩子的一端 驟然落下時激起的豐沛傳響 那麼深,你看不到井中倒影。 一口淺井在乾涸的石渠下 卻豐產得好像一個魚塘。 當你把長長的根拽出柔軟的泥層, 一張蒼白的臉在井底蕩開。 還有的井有回聲,用鮮亮的樂音 回應你的叫喊。還有口井令人害怕 從那兒的蕨草和高高的指頂花間 竄出一隻老鼠撲踏過我的倒影。 而今,去窺探根鬚,用手指攪弄泥土, 像大眼睛的納西瑟斯,凝視某個泉源 都有損成年人的尊嚴。我寫詩 只為凝神自照,只為使黑暗發出回聲。 賈勤/譯 == 寸感:最後兩句真是名言 -- 2013年春番動畫BD銷量08/05~08/11 ─────────────────────────────────────── ***,346 断裁分離のクライムエッジ 一幕 本命的銷量自己救啊啊啊啊啊 http://i.imgur.com/jKxEkUh.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.160.111.18 ※ 編輯: chi12345678 來自: 114.160.111.18 (09/05 21:10)

09/07 07:59, , 1F
09/07 07:59, 1F
文章代碼(AID): #1IA88tbr (poem)