[讀詩] 蟾蜍 ◎諾爾曼.麥凱格

看板poem作者時間11年前 (2013/01/12 21:19), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
蟾蜍 ◎諾爾曼.麥凱格 別再裝得像錢包。錢包怎麼會 縮在搖晃的門下,坐著, 心滿意足,在一個人的家裡? 你用你的四肢向我爬來-- 右手,左足,左手,右足。 我喜歡你,因為你是一隻蟾蜍, 像日本摔跤手一樣爬行, 並且並沒有受驚。 我把你放進我彎曲的手掌,不握緊, 把你放在外邊的地上,直接在 星光之下。 你頭裡有珠寶嗎?蟾蜍, 你已將珠寶放進了我的腦海,像黑暗中微弱的閃亮。 --諾爾曼.麥凱格(Norman MacCaig,1910-1996) 张剑 (譯),《现代苏格兰诗歌》,北京:外语教学与研究出版社,2002年6月。 == 作者 chi12345678 (六坪鐵皮屋的守護者) 看板 poem 標題 [讀詩] 蟾蜍 ◎諾爾曼.麥凱格 時間 Sat Jan 12 21:19:30 2013 ─────────────────────────────────────── 案:因調整版面移後。 又,現代蘇格蘭詩歌的中譯不太好找……這本書滿不錯的,還有中英對照。 -- ∕◢_ ╲﹨ ╱__________╲ ながと ゆき 長門有希 ︿ ︿╲特徵為無口、眼鏡娘、貧乳、擁有近乎無限的資訊修改能力 由統括這個銀河系的「資訊統合思念體」所製造出來, ˇ ﹨ 與有機生命體接觸用之「大萌神」。 ' fishhzy123ψ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 110.3.189.77 ※ 編輯: chi12345678 來自: 110.3.189.77 (01/12 21:23)

01/15 22:43, , 1F
01/15 22:43, 1F
文章代碼(AID): #1GyMBe9G (poem)