[創作] 我們度過一個忙碌的週末
我們度過一個忙碌的週末
像赤腳,橫跋過一座多言的河流
為此要穿質料高尚的黑裳
於彼清晨搭上第一班火車
從島北,抵達島南
--怎麼能藉著短暫的旅行
絞脫去生活累抑的溼氣?
怎麼能藉由死
而重新獲得了乳與蜜?
在高速移動的車廂裡
在島的邊緣,我們沉思
雨與露一般的話題
從九月開始漸瘦的秋陽
勉強也曬褪了衣袖的縐褶
車窗轉由西照時
你的腿膝爬上一縷黃金葛
而我垂肩的頭髮
已幾度灼熔了想像
我們用鞋跟與手指渡橋
在傍晚的青草地的邊緣
駛遠了諱語的隧道
我們碰觸彼此,從瞬間通過時間
如同以往一個又一個
我寫字,你看電視的夜晚
椅套的線頭與成套的枕褥
像安逸的貓群轉眼就躍走
而窗外迅疾如落鳥的
光的羽毛
連城的夜
滿載食物和飲水的推車緩慢而迂迴地
向我們推銷蛋白質、澱粉與新陳代謝
以及旅程中未消化的結論
--苦嚥的愛
徒勞的陪伴......
已經可以看見河道的盡頭
裸露的橋垣,與依次熄滅的燈星......
你催促我起身下站
我撫平裙襬的漣漪
那餘震,一路流蕩而搖動了黑夜最深最軟的芯
--
失意的人寫得意的詩。
http://mypaper.pchome.com.tw/news/cathymo/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.95.11
推
11/01 14:52, , 1F
11/01 14:52, 1F
推
11/01 15:42, , 2F
11/01 15:42, 2F
推
11/01 16:12, , 3F
11/01 16:12, 3F
推
11/01 16:44, , 4F
11/01 16:44, 4F
推
11/01 17:15, , 5F
11/01 17:15, 5F
推
11/01 18:37, , 6F
11/01 18:37, 6F
推
11/01 18:50, , 7F
11/01 18:50, 7F
推
11/01 20:39, , 8F
11/01 20:39, 8F
推
11/01 20:56, , 9F
11/01 20:56, 9F
推
11/01 21:08, , 10F
11/01 21:08, 10F
推
11/01 21:26, , 11F
11/01 21:26, 11F
推
11/01 21:59, , 12F
11/01 21:59, 12F
推
11/01 22:05, , 13F
11/01 22:05, 13F
推
11/01 22:36, , 14F
11/01 22:36, 14F
推
11/01 23:27, , 15F
11/01 23:27, 15F
推
11/02 05:59, , 16F
11/02 05:59, 16F
※ 編輯: MsJay 來自: 140.122.118.215 (11/02 10:42)
推
11/02 14:54, , 17F
11/02 14:54, 17F
推
11/02 19:30, , 18F
11/02 19:30, 18F
推
11/02 19:54, , 19F
11/02 19:54, 19F
推
11/02 21:27, , 20F
11/02 21:27, 20F
推
11/02 23:31, , 21F
11/02 23:31, 21F
→
11/03 20:50, , 22F
11/03 20:50, 22F
推
11/05 09:56, , 23F
11/05 09:56, 23F
推
11/05 19:16, , 24F
11/05 19:16, 24F
推
11/05 21:49, , 25F
11/05 21:49, 25F
推
11/17 21:48, , 26F
11/17 21:48, 26F
推
02/28 20:45, , 27F
02/28 20:45, 27F
→
08/12 05:35, , 28F
08/12 05:35, 28F
→
09/13 20:54, , 29F
09/13 20:54, 29F