Re: [抱怨] 我不喜歡楊牧

看板poem作者 (海35)時間12年前 (2011/10/07 09:13), 編輯推噓19(1903)
留言22則, 20人參與, 最新討論串14/15 (看更多)
(恕刪) : 2.有了太多推。 : 那這些人在推啥呢? : 依我淺陋的見解: : 這表示很多人都同意,他(還)不懂「楊牧」,只是不敢講, : 幸虧今天有個人說出來了。 : 那麼多空白推的人,你們到底在推什麼?回答我吧。 你好,我沒有推,那篇我給空白箭頭,至於我為什麼給空白箭頭? 那是因為我先空白推了這篇:[心得] 11年8月詩板觀察。 而由於本人是一邊玩FEZ一邊看詩板,當時FEZ快要開戰了, 我等不及推文CD時間,就只好給空白箭頭了。 所以我原本是要推的,趁此機會說明一下本人的推文原則: 1.爽就推 2.不爽我也會推 3.很多推的,我不一定要推,有時會推 4.乍看之下不像爛詩的爛詩,必推 5.完完全全是一首爛詩,有時會推 6.不可否認是一首好詩,有時會推 會有這個原則,是因為: 1.我寫詩是寫爽的 2.我寫詩有時會寫到很不爽 3.很多推的詩,少我一個推沒差 4.我常寫一些乍看之下不像爛詩的爛詩,偶爾我會在板上看到同類 所以我會推他們。並且想:如果當年我PO爛詩時有人願意推我一 把,或許我會寫得更多更好 5.理由同上,端看心情給推 6.同(3),明明很不錯,卻沒人推,那我就推一把 看完以上,你覺得有獲得什麼嗎? 我想是沒有,因為你想獲得的,應該不是我這樣的回答。 或許你希望的,是我很誠實地跟你說:我不懂楊牧,好證明你淺陋的見解。 或許你希望的,是我引經據典,講出一些名言佳句,拿出一些某某流派 某某主義,寫出一些名詞一些理論,再引用文藝對白,好排列一大串誰 都看不懂的字句,來幫哪個誰護航。 某摳零啦。 而且坦白講,我覺得不喜歡楊牧這首詩,跟你在蔣勳後頭掛個(不推薦) 是一樣沒禮貌的,差別在於有人願意為楊牧開戰,而蔣勳則無。 對了,方文山也很可憐,他總是被戰,完全沒人想護他。 : ---- : 那「楊牧」又代表什麼? : 原詩的第一個段落: : 我讀詩 : 但始終沒有讀懂 : 詩的價值 : 所以楊牧代表的是某些「關於詩」的「價值」。 : 但是楊牧也還是楊牧本身(這是比喻的原則)。 : 這真是尷尬啊。但也這因為如此,他所代表的價值, : 不等同於夏宇代表的價值。(題外我並不覺得對夏宇的不懂會好到哪去) : 你可以讀詩,但在某些場合不要跟人說你不懂詩的價值。 : 你可以開車,但不要開進收費停車場,再跟別人說你不懂停車場。 : 別人會說:你沒常識啊?沒常識也要看電視嘛。 : ---- : 再接著,好像我還是得問,雖然我不想問別人是誰, : 但我想問一個和那首詩最好不要有關係的問題:詩的價值是什麼? : 看戲看得很爽的人,回答我吧。 1.你這個問題是地圖兵器,而且是個大問題。 2.花一百字與花一萬字回答,結果是一樣的。 3.看戲要保持安靜。 4.我個人回答你:爽。 : 你可以開車,但不要上了公路,跟別人說你不懂交通規則。 : 這就是詩和開車的不同之處了。詩的私人道路「好像」是很多的。 : 我很想知道到底是幾多。 我書讀得不多,講話比較粗俗一點 有些人寫詩就那樣寫,有些人就覺得不該那樣寫 這跟開車時有個人在旁邊碎碎念一樣 規則呀水準呀目標呀這種東西,每個人都馬不一樣 每匹馬都長得不一樣,馬更不會知道自己臉長,相輕排擠很正常 我好喜歡五月天,可是大家都叫我聽伍佰 好一點的自己腹誹,差勁一點的不但結黨營私揪團聚眾,還長得一臉禿鷹樣 方文山說他在文學花園裡種花 我個人是選擇種芭樂,有機的那種 : 我很想知道,大家到底想過交通規則沒有。 : 否則為什麼一首我覺得不好的詩, : 有人譴責他不守法, : 又有些人彷彿覺得他駕駛技術不錯? 我不是台北人,但我弟讀過文化大學 他跟我聊過晚上的陽明山 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.193.231 ※ 編輯: sea35 來自: 118.171.193.231 (10/07 09:15)

10/07 10:22, , 1F
10/07 10:22, 1F

10/07 10:27, , 2F
方文山躺著也中槍......
10/07 10:27, 2F

10/07 10:36, , 3F
晚上的陽明山XDDD(重點錯誤)
10/07 10:36, 3F

10/07 10:50, , 4F
哈哈哈,講得好妙喔XDDD
10/07 10:50, 4F

10/07 11:11, , 5F
我也覺得沒必要把推文的人都抓起來
10/07 11:11, 5F

10/07 12:48, , 6F
某摳零啦 XDDD 喜歡這樣輕鬆的迴響討論 :)
10/07 12:48, 6F

10/07 12:49, , 7F
爽推
10/07 12:49, 7F
※ 編輯: sea35 來自: 118.171.193.231 (10/07 12:54)

10/07 12:55, , 8F
修錯字orz
10/07 12:55, 8F

10/07 13:05, , 9F
種芭樂推XD
10/07 13:05, 9F

10/07 14:25, , 10F
太有才了
10/07 14:25, 10F

10/07 15:44, , 11F
10/07 15:44, 11F

10/07 16:12, , 12F
10/07 16:12, 12F

10/07 16:51, , 13F
原po有才有獎XDD
10/07 16:51, 13F

10/07 19:19, , 14F
某摳零啦!
10/07 19:19, 14F

10/07 21:50, , 15F
10/07 21:50, 15F

10/08 01:14, , 16F
10/08 01:14, 16F

10/08 20:38, , 17F
給空白推錯了嗎
10/08 20:38, 17F

10/11 18:14, , 18F
送啦!
10/11 18:14, 18F

12/15 21:07, , 19F
哈哈哈哈
12/15 21:07, 19F

05/26 02:05, , 20F
推有機芭樂,科科。
05/26 02:05, 20F

08/12 05:31, , 21F
08/12 05:31, 21F

09/13 20:49, , 22F
某摳零啦! https://daxiv.com
09/13 20:49, 22F
文章代碼(AID): #1EZb98P3 (poem)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EZb98P3 (poem)