我的名字 請你正確發音 (寫在法國總統訪問ꐠ…

看板poem作者 (水花發芽了)時間16年前 (2007/11/28 20:19), 編輯推噓27(2700)
留言27則, 26人參與, 最新討論串1/1
遠方有霧,但我想請你 親切地喚我的名字 正確且憂傷 溫柔 我想這是最好的氣音 呼喊我的名字 我的名字 在你口中 不在圓桌上,也不在文件裏 不是你手中的筆,也不會變成你 餐桌上帶血的牛排 我的名字是歷史不斷雕塑 成形的淚水 你從未曾看見 生產的痛苦 因此無心發音正確,或是 任意帶走筆劃裡的意義 我的名字,你要正確唱名 你要認識海的可能 還有潮汐的聲音 你要正確發音,請端正你的坐姿 不容許一絲輕浮 雅虎新聞法文 http://fr.news.yahoo.com/afp/20071126/ tfr-chine-france-sarkozy-diplomatie-comm-f56f567_1.html 最後幾段: La France a aussi reaffirme clairement son opposition a l’independance de Taiwan, que la Chine considere comme une province. 法國也清楚地重申它反對台灣獨立並且如同中國一樣的認為為一個省份. "La France n’est pas favorable a l’independance de Taiwan", a declare Nicolas Sarkozy, estimant que "toute initiative unilaterale est inutile et injustifiee, notamment celle du referendum". 法國不贊同台灣的獨立,尼可拉撒柯季說,並以為單方面的發起都是無用且不正當的 ,特別是公投. Le president taiwanais Chen Shui-bian veut organiser au printemps 2008 un referendum sur le retour de Taiwan au sein des Nations unies, une initiative consideree par Pekin comme un premier pas vers une declaration formelle d’independance. 台灣總統陳水扁要在二零零八年組織公投關於台灣重返聯合國內部, 這個發起被北京 認為為獨立的正式宣言的第一步. Inquiete, la Chine cherche activement depuis plusieurs mois le soutien des grands pays pour contrecarrer le projet taiwanais 擔心,中國在這幾個月正積極的尋找大國們的支持,為了抵制台灣的計畫. *簡略翻譯,如有錯誤請斧正. 後記: 邊寫詩邊發抖,邊翻譯邊顫抖,怎麼一個這麼講求自由民主人權的國家, 可以為了經濟利益說出這種話. 這個世界的人類價值觀從沒有改變,儘管我們極力的追尋, 但是遇到經濟利益,仍然被瑪門(金錢)所霸佔住. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 86.205.73.152

11/28 20:41, , 1F
淚推 雖然自己學國際關係已經見怪不怪 還是會感傷
11/28 20:41, 1F

11/28 21:22, , 2F
11/28 21:22, 2F

11/28 23:11, , 3F
字字血淚阿~~ 有感....>"<
11/28 23:11, 3F

11/29 00:05, , 4F
有感傷+1
11/29 00:05, 4F

11/29 00:05, , 5F
:'(
11/29 00:05, 5F

11/29 05:50, , 6F
11/29 05:50, 6F

11/29 08:54, , 7F
11/29 08:54, 7F

11/29 09:39, , 8F
11/29 09:39, 8F

11/29 16:39, , 9F
11/29 16:39, 9F

11/29 18:13, , 10F
11/29 18:13, 10F

11/29 22:42, , 11F
11/29 22:42, 11F

12/01 03:41, , 12F
(
12/01 03:41, 12F

12/01 04:34, , 13F
12/01 04:34, 13F

12/01 04:49, , 14F
12/01 04:49, 14F

12/01 13:00, , 15F
12/01 13:00, 15F

12/01 17:14, , 16F
12/01 17:14, 16F

12/01 17:56, , 17F
12/01 17:56, 17F

12/01 23:26, , 18F
12/01 23:26, 18F

12/02 09:33, , 19F
(嘆)
12/02 09:33, 19F

12/02 13:03, , 20F
(
12/02 13:03, 20F

12/14 01:26, , 21F
哀傷
12/14 01:26, 21F

12/15 21:41, , 22F
12/15 21:41, 22F

01/02 02:09, , 23F
01/02 02:09, 23F

01/30 02:42, , 24F
01/30 02:42, 24F

01/31 23:40, , 25F
01/31 23:40, 25F

02/24 21:48, , 26F
淚推
02/24 21:48, 26F

04/05 15:54, , 27F
04/05 15:54, 27F
文章代碼(AID): #17JLp1RE (poem)