Re: Baseball板 這篇有好笑到
雖然用棒球的標題,其實我是要講星海
亞洲盃 ASIT,台灣派了兩隊,藍跟白隊
整個賽季都聽到台灣藍、台灣白、中華藍、中華白的講法交錯
不過 PTT 在討論的時候不太礙事,想講台灣隊的就用台灣隊,
想講中華隊的就講中華隊,也不太會吵起來,基本上這是不錯的
現象,也算是達成共識了。其實就國家隊的話,當然應該要叫
台灣隊比較好,不過對內因為習慣繼續稱之中華隊也沒問題,
以下就是比較表,純論華語。
台灣隊 (建議)
中華隊 (可以)
中華台北隊 (不行)
中國台北隊 (吃屎)
--
Say you need M$ with you here, beside you...
anywhere you go, let M$ go too -
, that's all I ask of you...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.42.22
推
05/18 23:26, , 1F
05/18 23:26, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 192 之 218 篇):