我媽為了「孝親費」這三個字把我臭罵了一頓
事情是這樣的,網路銀行有個功能
可以在轉帳時輸入註記
對我這個租房又只領30多K的小資上班族來說
可以掌握每一分錢的流向很重要
本來每個月固定匯給我媽的錢,我想註記「討債」
可是又覺得這樣實在有點沒良心
雖然內心認為真的是討債
40多歲不到50歲的人,不工作只靠啃老(阿罵)啃小(我本人)
整天跟廢物男友嗑藥酗酒........
誰知道這個本來覺得很不錯的功能
好過了頭
不只我的存摺上註記了
連我媽的存摺上也註記了「孝親費」三個字
於是她老人家就震怒了
瘋狂罵我不孝 好像做了什麼傷天害理的事
個人認為這樣註記算是很正常的註記
雖然本來並沒有想到會連她的存摺也顯示
到現在食在想不通在抓狂什麼??
難道是「孝親費」有什麼我所不知道的特殊意涵??
還是有什麼更妥善的註記方式??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.58.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/pay_home/M.1421673718.A.1C5.html
推
01/19 21:55, , 1F
01/19 21:55, 1F
推
01/20 02:33, , 2F
01/20 02:33, 2F
推
01/20 03:06, , 3F
01/20 03:06, 3F
→
01/20 09:55, , 4F
01/20 09:55, 4F
→
01/20 16:22, , 5F
01/20 16:22, 5F
推
01/20 22:20, , 6F
01/20 22:20, 6F
推
01/20 22:31, , 7F
01/20 22:31, 7F
推
01/20 22:47, , 8F
01/20 22:47, 8F
推
01/21 15:23, , 9F
01/21 15:23, 9F
→
01/26 11:12, , 10F
01/26 11:12, 10F
→
01/26 11:13, , 11F
01/26 11:13, 11F
→
01/26 11:13, , 12F
01/26 11:13, 12F
→
01/26 11:14, , 13F
01/26 11:14, 13F
→
01/26 11:14, , 14F
01/26 11:14, 14F
→
01/26 11:15, , 15F
01/26 11:15, 15F
→
01/26 11:15, , 16F
01/26 11:15, 16F
推
02/11 22:33, , 17F
02/11 22:33, 17F
→
02/11 22:34, , 18F
02/11 22:34, 18F
→
02/11 22:34, , 19F
02/11 22:34, 19F