[台北/派遣] 3/23-3/26日文口譯工讀生

看板part-time作者 (tk360d)時間7年前 (2017/03/17 15:23), 7年前編輯推噓-15(0153)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
本人已同意一切遵循現行法律,並確知文責自負 各項除特別提及外均須詳細填寫,不可模糊籠統。 非必填項目亦須保留格式不可刪除。 發文視同已閱讀本板板規、徵才文章管理辦法及其他規定, 不得以不知或不了解規定為由要求減輕或免除處分。 各欄位灰色括號內文字為範本,使用者可自行刪除。 範本僅供參考,實際以各項規定為準。 刪除或修改以上內容,文章就會被刪除並水桶五日 本文僅發表於PTT,未經所有權人同意禁止轉載至其他網站,一旦發現將提出告訴。 《工作期間》 ※以下六項子欄位必填,禁止面議或超過法定每日工時上限 ※除每日工時外還需列出每週/每月大約工作天數 工作日期:3/23(四)-3/26(日)(明確起訖日期或短期、長期工作等) 排班方式:3/23:13:00~17:00 3/24-3/26:11:00~22:00(工時超過八小時會提供加班費)(每週或每月工作日數,或每月休息日數,每週工作日數不得逾六天) 每日工作時間:如上述(明確起訖時間、多班制需載明各班別起訖時間) 每日休息時間︰每四小時休息30分鐘(工作滿4hr需給予至少30分鐘休息,以此類推) 休息有無計薪&供餐:有計薪,無供餐(皆有、皆無、有計薪無供餐、無計薪有供餐,未載明者視為有) 《工作待遇》 ※以下五項子欄位必填,禁止面議並符合法定最低時薪133/hr ※本欄所稱之平常日為週一至週日,國定假日請參閱勞動基準法施行細則第23條  平常日工資:250元/hr(須以時薪或日薪表示,日薪換算時薪不得低於基本工資) 國定假日工資:(平常日工資x2且補休,非以基本工資計算) 延長工時工資:工時超過8小時會提供加班費(第9-10hr 約定時薪x1.33,11-12hr x1.66,非以基本工資計算) 勞健保、勞退︰依法規定投保、提撥(使用者不得刪除或修改此處內容) 工資發放日:4月10日(明確工資發放日,每週發放、每月發放視同未填) 《工作內容》 ※以下兩項子欄位必填並請盡量詳細描述,不可模糊籠統 工作地點︰台北市大安區忠孝東路四段45號(未規定工作地點要跟單位地址一樣、一致) 工作內容︰日文即時翻譯(需有N1證照,有翻譯經驗更佳) 3/23(四)陪同日本客戶至台北市政府參與活動與協助一般翻譯 3/24(五)-3/26(日)在忠孝SOGO日本展協助展場活動與協助一般翻譯 《事業登記資料》 ※統編、單位名稱、地址欄位必填,農林漁牧醫藥補教等業者需加填相關字號 ※填寫資料以政府單位可查詢之公開資料為準,經比對不符者視同未填 統一編號:23421778(由8位數字組成,不會多也不會少,需與政府公示資料相同) 單位名稱:才庫人力資源顧問股份有限公司(除可省略部分外,需與政府公示資料相同) 單位地址:台北市中山區長安東路一段27號11樓(縣市/鄉鎮市區/路街/巷弄號,需與政府公示資料相同) 律師、地政士執照字號: 醫療醫藥相關單位代碼: 農林漁牧業登記字號: 補教業立案文號: 《聯絡資訊》 ※以下三項子欄位必填,市話需含區碼,姓氏只接受中、英文寫法 ※Email跟國內市話、手機、站內信擇一填寫,不接受這四者以外的連絡方式 聯絡人姓氏/稱謂︰魏小姐(填寫姓氏並加註稱謂,但英文名稱且不介意直稱者除外) Email/市話/手機︰tk02305@360d.com.tw 來信請附個人履歷,主旨請寫姓名+電話+應徵日文口譯工讀生 是否回覆給報名者:否(必回、只回錄取者、不回覆) ◎《其他資訊》 ※限定性別、外貌等條件違反就業服務法,受訓期間有勞務行為需正常支薪 需求人數:1(需有明確人數或一定人數範圍) 通知方式:電話通知 面試時間:周一至周五 10:00-17:00 受訓時間:無 截止時間:徵滿為止 強烈建議雇主徵到人會在這篇標題註明(大寫T修改標題) (資方徵到人請改標題或是通知應徵者 多多體諒勞方等待心情) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.133.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/part-time/M.1489735405.A.7DC.html

03/17 15:48, , 1F
條件很差,而且還要配合移動,不要假「工讀名義」破壞
03/17 15:48, 1F

03/17 15:48, , 2F
合理的行情價
03/17 15:48, 2F

03/17 16:24, , 3F
即時翻譯行情這麼低?
03/17 16:24, 3F

03/17 16:33, , 4F
雇主來個已讀不回~
03/17 16:33, 4F
※ 編輯: tk360d (125.227.133.109), 03/17/2017 16:58:24

03/17 17:14, , 5F
這是口譯,別以為用「一般翻譯」就不用多花錢請人
03/17 17:14, 5F

03/17 17:20, , 6F
垃圾薪水
03/17 17:20, 6F

03/17 17:34, , 7F
這間派遣...呵呵
03/17 17:34, 7F

03/17 17:45, , 8F
這間派遣怎麼了???
03/17 17:45, 8F

03/17 19:01, , 9F
才庫人力? 呸~!
03/17 19:01, 9F

03/17 19:17, , 10F
來個放鳥好了~
03/17 19:17, 10F

03/18 01:05, , 11F
快放空成了
03/18 01:05, 11F

03/18 13:05, , 12F
03/18 13:05, 12F

03/18 18:42, , 13F
03/18 18:42, 13F

03/18 22:26, , 14F
口譯工讀生
03/18 22:26, 14F

03/19 18:05, , 15F
N1即時翻譯當打工仔
03/19 18:05, 15F

03/19 22:52, , 16F
噓噓噓
03/19 22:52, 16F

03/19 23:41, , 17F
紅的喜氣
03/19 23:41, 17F

03/30 17:41, , 18F
Ⅹ2
03/30 17:41, 18F
文章代碼(AID): #1OouxjVS (part-time)