[仙劍] 官方電子雜誌《仙劍迷》第二期賀歲登場

看板pal作者 ( )時間13年前 (2011/02/14 05:22), 編輯推噓8(8016)
留言24則, 8人參與, 最新討論串1/1
其實已經出一個禮拜了 (繁體版好像還沒放出?) 只是沒人PO過的樣子 所以提醒沒看過的可以下載來看看 本期有對仙五美術組的專訪 、對仙劍二遊戲的分析探討 還有軒轅劍的歷史回顧及雲之遙的專題報導 特效比起上一期更炫麗了 http://u.115.com/file/t266a355c 簡體版可由此下載(無法開啟時,記得改檔名) 大小206.1MB http://blog.sina.com.cn/s/blog_702373a80100pb0f.html by 抽風協會 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.5.38

02/14 08:16, , 1F
推阿~ 等待繁體版中!!
02/14 08:16, 1F

02/14 08:48, , 2F
十大無可奈何戀情 好催淚(〒口〒)
02/14 08:48, 2F

02/14 09:00, , 3F
我等好久~~
02/14 09:00, 3F

02/14 22:50, , 4F
為什麼都是簡體先發佈 起碼也同步發吧QQ
02/14 22:50, 4F

02/14 23:51, , 5F
這是中國那的愛好者製作的,理所當然是簡體版先啊。
02/14 23:51, 5F

02/14 23:51, , 6F
不然就是自己跳下去當繁體翻譯者,這樣搞不好真的能同步
02/14 23:51, 6F

02/18 08:53, , 7F
坦白說要發繁體版只需要文章拿去簡繁轉換就好了~
02/18 08:53, 7F

02/18 08:53, , 8F
應該很快才是~如果重視品質 找一兩位台灣人來校稿
02/18 08:53, 8F

02/18 08:53, , 9F
更正一下用語與語順即可~
02/18 08:53, 9F

02/18 08:54, , 10F
需要的話我可以幫忙 平常常看簡體字~大陸用語也有了解
02/18 08:54, 10F

02/18 10:49, , 11F
因為中國比台灣更重視仙劍,看看除了仙一其他幾代都是在
02/18 10:49, 11F

02/18 10:49, , 12F
哪發行,網站哪裡比較多,cos哪裡比較多就知道發簡體版是
02/18 10:49, 12F

02/18 10:49, , 13F
必然的趨勢。
02/18 10:49, 13F

02/18 10:55, , 14F
仙劍二是在臺灣發行啊 …
02/18 10:55, 14F

02/18 14:00, , 15F
但那時人已經跑到祖國了。
02/18 14:00, 15F

02/18 14:26, , 16F
好想看繁體版喔~
02/18 14:26, 16F

02/18 14:35, , 17F
在哪裡發行不是問題,資訊傳播已經很方便了,中國那也沒
02/18 14:35, 17F

02/18 14:36, , 18F
有特別辦"很多"實體的活動,只有對岸才能參與之類的...
02/18 14:36, 18F

02/18 14:37, , 19F
重點還是在有多少人願意起來做事情。
02/18 14:37, 19F

02/18 14:37, , 20F
當然,中國人多,要維持這種熱情也比台灣容易許多,這是
02/18 14:37, 20F

02/18 14:37, , 21F
先天優勢。
02/18 14:37, 21F

02/19 00:20, , 22F
沒有吧,仙劍二是臺灣大宇做的,那時還不是上海軟星。
02/19 00:20, 22F

02/19 12:37, , 23F
對阿,公司是大宇,人已經跑到大陸了。他說那時劇情會大
02/19 12:37, 23F

02/19 12:37, , 24F
變而他後知後覺,就是因為台灣公司自主決定後沒跟姚仙講
02/19 12:37, 24F
文章代碼(AID): #1DM4kKY4 (pal)