[新聞] 日本強調第三劑間隔時間原則上不會改變

看板nCoV2019作者 (星祈)時間2年前 (2021/11/30 14:58), 2年前編輯推噓8(8013)
留言21則, 7人參與, 2年前最新討論串1/1
完整標題: ワクチン3回目 “間隔は原則8か月以上 現時点で変えず”厚労相 發稿單位:NHK 發稿時間:2021年11月30日 15時50分 撰 稿 者:NHK 原文連結: https://www3.nhk.or.jp/news/html/20211130/k10013367911000.html (撞新聞的關係換這篇) 有關12/1開始的日本第三劑接種 後藤厚生大臣在記者會強調第三劑跟間隔時間8個月原則上不會改變 如果變異株在境內擴散的話不排除修正間隔時間 關於間隔時間的對象限制不會適用在醫護、老年機構等高危族群上 後藤厚生勞動大臣表示現在對於Omicron變異株的相關資料, 包含疫苗和治療藥物等效果不明,第三劑的效果確定前要最好萬全整備 感染擴散狀況、對疫苗數量的掌握等如果有必要的話的話 會修改疫苗間隔時間 國立感染研究所目前也針對PCR檢驗進行整備 12月1日から始まる新型コロナワクチンの3回目の接種について、後藤厚生労働大臣は、 記者会見で、2回目との間隔を原則8か月以上とした方針を現時点では変えないと強調す る一方、新たな変異ウイルスが広がっていることも念頭に、必要に応じて見直す考えを 示しました。 12月1日から始まる新型コロナウイルスワクチンの3回目の接種について、厚生労働省は 、クラスターが発生した医療機関や高齢者施設の関係者などを除いて、2回目との間隔 を原則8か月以上とする方針です。 これについて後藤厚生労働大臣は、記者会見で「新たな変異ウイルス『オミクロン株』 についてワクチンや治療薬にどのような影響があるのか検証が進められているが、現時 点では全く不明だ。3回目接種への評価が確定するまでは万全を期して粛々とやれるこ とをやっていく」と述べ、現時点では方針を変えないと強調しました。 一方で「感染状況などの前提条件が変わり、地方自治体の体制が整い、なおかつワクチ ンがきちんと確保できるという条件の下で必要があれば改めて判断する」と述べました 。 また後藤大臣は、感染の有無と同時にウイルスの種類も判別できるPCR検査について「 現在、国立感染症研究所で具体的な検査手法を検討中だ。手法が確立できしだい、各自 治体に変異株PCR検査を依頼したい」と述べました。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.2.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1638255496.A.859.html ※ 編輯: skbb2553 (220.135.2.92 臺灣), 11/30/2021 15:02:04 ※ 編輯: skbb2553 (220.135.2.92 臺灣), 11/30/2021 15:02:26

11/30 15:16, 2年前 , 1F
你們發日本新聞都不用順便翻譯哦?
11/30 15:16, 1F

11/30 15:33, 2年前 , 2F
速報大概一句話就可以搞定
11/30 15:33, 2F
※ 編輯: skbb2553 (220.135.2.92 臺灣), 11/30/2021 15:37:37 ※ 編輯: skbb2553 (220.135.2.92 臺灣), 11/30/2021 15:44:57

11/30 15:41, 2年前 , 3F
一樓看不懂喔 幫QQ
11/30 15:41, 3F

11/30 15:45, 2年前 , 4F
我看不懂啊 補個幾句誰看的懂
11/30 15:45, 4F

11/30 15:50, 2年前 , 5F
我看完之後還要請懂日文的來校稿(倒地)
11/30 15:50, 5F

11/30 15:55, 2年前 , 6F
看不懂正常啊,只能看漢字猜意思
11/30 15:55, 6F

11/30 15:58, 2年前 , 7F
新加坡紐西蘭的我是DeepL一字一字對起來
11/30 15:58, 7F

11/30 15:59, 2年前 , 8F
不只DeepL 還有Google單字慢慢找(倒地)
11/30 15:59, 8F

11/30 17:16, 2年前 , 9F
改天再來個要翻譯專業用詞的...zzz...
11/30 17:16, 9F

11/30 17:17, 2年前 , 10F
能夠理解但請給我一點時間整理這樣QQ
11/30 17:17, 10F

11/30 17:19, 2年前 , 11F
真有要求翻譯資訊,不會是那種用詞啦
11/30 17:19, 11F

11/30 17:28, 2年前 , 12F
還好啦,只要知道ず是否定用法,漢字
11/30 17:28, 12F

11/30 17:28, 2年前 , 13F
湊一湊也看懂87%了
11/30 17:28, 13F

11/30 19:10, 2年前 , 14F
原PO翻的雖然不是109%但可以了,最怕翻一
11/30 19:10, 14F

11/30 19:10, 2年前 , 15F
半還翻錯誤導人的
11/30 19:10, 15F

11/30 19:11, 2年前 , 16F
100%啦按錯數字
11/30 19:11, 16F

11/30 19:17, 2年前 , 17F
原文倒數第二段是指根據感然狀況和地方政
11/30 19:17, 17F

11/30 19:17, 2年前 , 18F
府疫苗保有數等必要時會重新判斷接種間隔
11/30 19:17, 18F

11/30 19:17, 2年前 , 19F
11/30 19:17, 19F
※ 編輯: skbb2553 (220.129.236.69 臺灣), 11/30/2021 20:11:41

11/30 20:12, 2年前 , 20F
倒數第二段的翻譯修正
11/30 20:12, 20F

11/30 20:39, 2年前 , 21F
有翻譯就不會再檢舉
11/30 20:39, 21F
文章代碼(AID): #1XfSk8XP (nCoV2019)