[整理] 美國CDC修改密切接觸定義

看板nCoV2019作者 (晴天就該是這樣)時間3年前 (2020/10/23 00:13), 3年前編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 3年前最新討論串1/1
發稿單位:美國CDC 發稿時間:Oct. 21, 2020 撰 稿 者: 原文連結: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/php/public-health-recommendations.html 先前的定義 being within 6 feet of infectious persons for >= 15 consecutive minutes 距離6英尺之內連續接觸15分鐘以上 10/21 新的定義 within 6 feet for a total of 15 minutes or more 距離6英尺之內累積接觸15分鐘以上 修改的原因是因為發現一個病例是監所管理員7/28在輪班的8小時內 跟6名無症狀犯人接觸了22次,單次都不超過15分鐘,但總累積接觸時間17分鐘 隔天犯人全部確診 管理員8/4發病,嗅味覺喪失,肌痛,流鼻涕,咳嗽,呼吸急促,頭痛,食慾不振,胃腸道症狀 8/11確診 美國CDC的新聞稿有監看監獄錄影紀錄統計每次接觸的活動跟時間長度 https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/69/wr/mm6943e1.htm == 台灣 科技防疫 | 臺灣模式 by 衛生福利部 部長 陳時中 https://www.mohw.gov.tw/dl-63849-2693b20d-e874-494e-a3de-67c0586a0f81.html *密切接觸者定義: 沒有適當防護下,曾與確診個案近距離(約1─2公尺以內)長時間接觸(15分鐘以上) CECC專家諮詢小組會不會跟進修改密切接觸的長時間的定義 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.10.197.101 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1603383184.A.14F.html

10/23 01:10, 3年前 , 1F
美國的沒帶口罩吧6英尺約1.8公尺
10/23 01:10, 1F

10/23 01:11, 3年前 , 2F
日本節目示範飛沫最遠可以噴8m
10/23 01:11, 2F
IDPs wore microfiber cloth masks during most interactions with the correctional officer that occurred outside a cell; however, during several encounters in a cell doorway or in the recreation room, IDPs did not wear masks. During all interactions, the correctional officer wore a microfiber cloth mask, gown, and eye protection (goggles). The correctional officer wore gloves during most interactions.

10/23 10:18, 3年前 , 3F
窒礙難行又愚蠢
10/23 10:18, 3F
這項修改一點都不愚蠢 如果你不理解,去看CDC那篇新聞稿,內文把經過描述得很完整 那篇是按paper的格式發佈的,也已經投稿醫學期刊了 就是因為先前的定義在這個病例中,經過監看錄影,管理員並不符合但卻被傳染 所以才提出應該考慮接觸時間累積對傳播風險的影響 The correctional officer reported no other known close contact exposures to persons with COVID-19 outside work and no travel outside Vermont during the 14 days preceding illness onset. COVID-19 cumulative incidence in his county of residence and where the correctional facility is located was relatively low at the time of the investigation (20 cases per 100,000 persons), suggesting that his most likely exposures occurred in the correctional facility through multiple brief encounters (not initially considered to meet VDH’s definition of close contact exposure) with IDPs who later received a positive SARS-CoV-2 test result. Among seven employees with exposures to the infectious IDPs that did meet the VDH close contact definition, one person received a positive test result. Among thirteen employees (including the correctional officer) with exposures to the infectious IDPs that did not meet the VDH close contact definition during contact tracing, only the correctional officer received a positive SARS-CoV-2 test result. Data are limited to precisely define “close contact”; however, 15 minutes of close exposure is used as an operational definition for contact tracing investigations in many settings. Additional factors to consider when defining close contact include proximity, the duration of exposure, whether the infected person has symptoms, whether the infected person was likely to generate respiratory aerosols, and environmental factors such as adequacy of ventilation and crowding. A primary purpose of contact tracing is to identify persons with higher risk exposures and therefore higher probabilities of developing infection, which can guide decisions on quarantining and work restrictions. Although the initial assessment did not suggest that the officer had close contact exposures, detailed review of video footage identified that the cumulative duration of exposures exceeded 15 minutes. In correctional settings, frequent encounters of <= feet between IDPs and facility staff members are necessary; public health officials should consider transmission-risk implications of cumulative exposure time within such settings ※ 編輯: ismail (103.10.197.101 香港), 10/23/2020 11:28:25

10/23 14:57, 3年前 , 4F
感謝分享~~
10/23 14:57, 4F
文章代碼(AID): #1VaQ-G5F (nCoV2019)