[新聞] 歐盟即起禁止非歐盟區居民入境

看板nCoV2019作者 (不管了啦)時間4年前 (2020/03/18 03:40), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 16人參與, 4年前最新討論串1/1
完整標題:EU einigt sich auf sofortigen Einreisestopp 發稿單位:Die Zeit (Zeit Oline) 發稿時間:17. März 2020, 19:40 Uhr 撰 稿 者:Die Zeit 原文連結:https://tinyurl.com/vcsdhaf Die EU darf kein Nicht-EU-Bürger mehr betreten. Die Bundesregierung will diesen Beschluss unverzüglich umsetzen. Betroffene sollen an Flughäfen abgewiesen werden. 歐盟決議立即執行非歐盟居民不得入境 Die Staats- und Regierungschefs der EU haben einen Einreisestopp für Nicht-EU-Bürger beschlossen. Dieser soll für 30 Tage gelten und soll unverz üglich umgesetzt werden, sagte Bundeskanzlerin Angela Merkel auf einer Pressekonferenz. Die Deutsche Presse-Agentur und der Spiegel hatten zuvor dar über berichtet. 此項措施已經通過決議並將實施30天 Die Bundespolizei soll demnach ab sofort alle Nicht-EU-Bürgerinnen und -Bü rger an den Flughäfen Frankfurt am Main und München abweisen. Eine entsprechende Anordnung kam am Abend aus dem Bundesinnenministerium: Der Einreisestopp betreffe den internationalen Luft- und Seeverkehr bei Reiseverbindungen, die ihren Ausgangspunkt außerhalb der Europäischen Union haben. Ausnahmen gebe es für Drittstaatangehörige mit längerfristigem Aufenthaltsrecht in einem EU-Staat. 實施點在海空歐盟區對外入境點,不影響已有長期居留權外國人、英國人、歐洲自由貿易 聯盟國家國民 Merkel hatte sich zuvor mit ihren EU-Kollegen in einer Videokonferenz abgesprochen. Themen waren unter anderem Grenzkontrollen und mögliche Einreisestopps sowie das gemeinsame Vorgehen im Kampf gegen die wirtschaftlichen Folgen der Epidemie. Mehrere Regierungen der 27 EU-Staaten – darunter auch die deutsche – haben bereits einseitig Grenzkontrollen oder gar -schließungen verhängt, was zum Teil kilometerlange Staus verursacht hat. "Es gibt auch europäische Bü rgerinnen und Bürger und Gütertransporte, die innerhalb der Grenzen der EU gestrandet sind, und das ist kein haltbarer Zustand", sagte EU-Kommissionsprä sidentin Ursula von der Leyen vor der Videokonferenz. Die EU sei dabei, das Problem zu lösen, auch um dringend benötigte Güter im Binnenmarkt zu transportieren, sagte sie. Von der Leyen hatte am Montag vorgeschlagen, Einreisen in die EU bis auf wenige Ausnahmen für 30 Tage zu stoppen. Dabei handelt es sich nach Angaben der EU-Kommission aber nur um einen Vorschlag, den die EU-Staaten annehmen und selbst umsetzen müssen. Merkel sagte auf der Pressekonferenz, es müsse mit "ernsten, sehr ernsten Konsequenzen" für die Wirtschaft gerechnet werden. Um den europäischen Binnenmarkt zu schützen, sei es wichtig, den freien Fluss von Waren aufrechtzuerhalten. Auch Pendler müssten sich frei bewegen können. Sie sagte weiter, man werde nun spezielle Spuren für den Güter- und Warenverkehr einrichten. 梅克爾表示歐盟國家會針對邊境及經濟採取合作行動,確保歐洲單一市場的物流和人員 通勤的流動,雖然部分國家包含德國有發生邊境和物流管制、交通阻塞問題,歐盟將會 持續解決並確保必需物資 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.174.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/nCoV2019/M.1584474057.A.0B4.html

03/18 03:47, 4年前 , 1F
瑞士:.....
03/18 03:47, 1F

03/18 03:54, 4年前 , 2F
歐洲自由貿易聯盟 樓上知道這是啥嗎?
03/18 03:54, 2F

03/18 04:09, 4年前 , 3F
還要物暢其流啊...梅姨...
03/18 04:09, 3F

03/18 06:03, 4年前 , 4F
保護外國人
03/18 06:03, 4F

03/18 06:13, 4年前 , 5F
有夠晚,總算做了,你看看台灣的歐洲
03/18 06:13, 5F

03/18 06:15, 4年前 , 6F
移入案例。沒知識兼沒衞生
03/18 06:15, 6F

03/18 06:44, 4年前 , 7F
好了,這下吵出國的,人家國不給你進了
03/18 06:44, 7F

03/18 07:18, 4年前 , 8F
太好了,台灣人要去也沒得去 剩下美國這
03/18 07:18, 8F

03/18 07:26, 4年前 , 9F
感謝
03/18 07:26, 9F

03/18 07:30, 4年前 , 10F
耶,德政
03/18 07:30, 10F

03/18 07:31, 4年前 , 11F
旅遊仔一定要別人禁了 才會放棄 三級
03/18 07:31, 11F

03/18 07:31, 4年前 , 12F
也沒用
03/18 07:31, 12F

03/18 07:57, 4年前 , 13F
進入大鎖國時代了嗎?
03/18 07:57, 13F

03/18 08:01, 4年前 , 14F
太棒了!!
03/18 08:01, 14F

03/18 08:20, 4年前 , 15F
不能去歐洲玩了,雙重國籍例外。
03/18 08:20, 15F

03/18 09:33, 4年前 , 16F
德政
03/18 09:33, 16F

03/18 09:42, 4年前 , 17F
感謝
03/18 09:42, 17F

03/18 23:14, 4年前 , 18F
真的是大家都在關門了,還在外面趴趴走
03/18 23:14, 18F

03/18 23:14, 4年前 , 19F
的快回家
03/18 23:14, 19F

04/17 08:21, 4年前 , 20F
04/17 08:21, 20F
文章代碼(AID): #1USIV92q (nCoV2019)