看板 [ movie ]
討論串[好雷] 破墓 二刷後的一點疑問
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓25(25推 0噓 27→)留言52則,0人參與, 1月前最新作者caschick ((卡士雞))時間1月前 (2024/03/18 15:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
防雷. 防雷. 防雷. 二刷才發現原來「胡犁」是在說狐狸陰陽師,一刷的時候一直看都沒想到是同音。. 有一些二刷後還硬的疑問:. 1)為何將軍看到無縫塔後,唸了一堆經文就化身火球飛回去了?. 2)是因為殺了濡女後,才下了那場大雨嗎?不然不懂濡女在這邊出現的意義?. 3)高金銀說精怪不行在韓國出現(不確
(還有31個字)

推噓7(7推 0噓 4→)留言11則,0人參與, 1月前最新作者yoomin4u (李卡丁)時間1月前 (2024/03/20 22:14), 1月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
剛陪其他朋友看所以二刷了~. 有些閃很快的畫面二刷有心理準備了. 加上看了一些解析. 覺得二刷比一刷還好看!. 我跟朋友都很愛韓劇客和惡鬼. 都覺得這部非常好看. 回到正題. 胡犁英文拼音是Gisune. 日文中的狐狸拼音是Kitsune. 唸起來非常非常像. 甚至中文翻譯裡胡犁=狐狸. 片中好像是
(還有737個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁