[討論] 刺激1995觀後感
整部片對於音樂表現印象來自三個段落的呈現
老布出獄:在出獄後不論是坐在公車上等待的到達目的地,或是走在路上被車給按喇叭,
老布的神情一直都不是喜悅而是恐懼,再來到新的工作跟日常生活情形,而音樂就跟老布
的心境一樣,哀傷而沒有起伏逐漸稀微,反而整段最大的卻是當他踢倒所站立的桌子所發
出的聲響。
廣播音樂:緩慢溫柔的歌,搭配不論是獄卒或是犯人也都將正在執行的動作放慢,畫面運
鏡帶到監獄各個場所,緩慢且沉靜,只有歌聲與旁白,讓我也跟裡頭腳色一樣,儘管不知
道所唱為何,但是就如裡頭犯人只想持續聽著,而這個柔美的歌聲也與冰冷的監獄產生了
反差,直到被獄方的敲門聲才打斷。
逃獄成功:逃獄從典獄長揭破海報開始,整個音樂激昂起來,而在揭曉謎題階段時從激昂
回到深沉,就如安迪必須繼續維持低調才能完成他的計畫,直到開始逃獄後中段音樂逐漸
開始加大,最後直到從排水管中爬出,到仰天大喊才回到原本的激昂感並結束。
腳色感想
老布:
老布算是在監獄裡面待了五十年,在監獄中坐著圖書管理員的工作,在獄中有著工作,有
著認識的人,五十年過去,對他來說反而監獄才是他的歸屬,而在被判定假釋後,反而是
剝奪了他的歸處,讓他非常恐懼,甚至想要藉由傷害同樣監獄的人,來將假釋被駁回;最
後他出獄了,盡管有著住處、也有一份工作,但是不在有人認識他、而工作上所有人的眼
神都帶有鄙視跟排斥,再加上無法睡得安穩,這樣內外煎熬下,甚至起心動念想要再次犯
罪回到監獄,但最後他並沒有這麼做,而是選擇自我結束。
瑞德:
在整部電影有三段同樣的演出,就是他去給評審委員評斷是否要假釋,瑞德前兩次都被駁
回,而在電影中間,當安迪對他說出「希望」時瑞德鮮少的動怒了,因為這對他來說是種
不切實際的說詞,除了那種只想吃牢飯的外,相信誰被關進監獄,不管有沒有罪,在這種
不人道的環境中,都只想早點出獄,而出獄的「希望」就來自每次的「假釋審核會」,但
這樣的希望在一次次被審核駁回後,一次次的被磨滅希望甚至轉為絕望,也因此當安迪說
出希望了,瑞德的憤怒可能一部分認為安迪無知,一部分則是不想讓自己重新燃起自己那
曾經擁有的希望。
安迪:
在讀到老布寄給獄中朋友的遺書後,或許是因為老布的經歷,讓安迪除了離開監獄外,還
產生了另一個念頭,透過鍥而不捨的寫信,最終靠著撥入預算,將原本破舊的圖書館變成
了新英格蘭最大的監獄圖書館,也幫助許多人在獄中取得了高中學歷資格,直到湯米曝光
了真兇,以及湯米被典獄長給謀害,這不僅確定了自己無罪外,也讓安迪看清典獄長,自
己哪天可能就被隨便安一個罪名給排除,尤其自己對典獄長的存在就如芒刺在背,自己想
循正規流程離開監獄也不可能了,才會改由逃獄的方式來進行。
整體心得
整部片下來給我的感受是,人們需要「希望(或者是說信念)」、「認可」以及「歸屬感」
,剛進監獄的新人,如果沒有一點希望,而陌生環境自然不會有所歸屬感,很容易
就讓人崩潰,而電影也演出一個新進犯人,在被旁人說了幾句情緒崩潰,只能哭著說想出
獄,而結局我們也看到了,真的讓他出獄了但是已躺著的方式出去。
但就算抱持著希望,在監獄這個體制下,仍會不斷地透過「駁回假釋」的方式去磨損你的
希望,在這同時,可能透過與獄友的互動逐漸產生出一些「歸屬感」,會有人記得你叫什
麼,而願意跟你搭話聊天,產生出 人際關係,那最後提到認可,人都想「覺得自己是有
價值的」,這從眾人屋頂工作完喝到冰涼啤酒,或是湯米取得高中學歷等等所露出的神情
可以看出,他們是喜悅的。
老布假釋出去的橋段,在50年的時間,老布的希望已經被磨滅光了,而監獄外已經沒有人
認識他了,所認識的都是獄友們,所以歸屬感也被剝奪,而在新的工作上,不管是客人或
是公司的主管看老布的神情,都是用鄙視的神情看他,那「認可」自然也沒有,而在這樣
三者皆失的情況下,老布的生活內外煎熬,最後選擇結束自己。
而安迪應該是在獄中心理最健全的,不論是有著密道計畫的「希望」,與瑞德等人的獄友
情誼「歸屬感」以及不論是獄方或是獄友的「認可」,而對於擴增圖書館,並且幫助那些
獄友得到高中同等學歷,或許也是因為老布的結局,讓他除了密道計畫外,也想多提供其
他人的「自我認可」。
而同樣假釋的瑞德,在起初也碰到了跟老布相同的情況,可能也想過一了百了,但他跟安
迪有個承諾要兌現,而這樣的「信念」支持著他,也讓他走向跟老布不同的結局。
另外我很喜歡典獄長保險箱外的那段字「祂的審判即將到來」這樣的埋梗跟爆發,或許典
獄長是將這句當作座右銘由他來審判那些囚犯是生是死,甚至他的評語很大機率會去影響
假釋准駁與否,自己就像是監獄中的神一樣,但最後發現即將被審判的卻是自己,也只能
選擇自己了斷了。
--
"在場的每個人都背負著一段不為人知的隱痛來到這裡
那種瘡疤是不拿來讓人笑話的 我們對那種事也是睜一之眼閉一隻眼
因為那是塵封再每人內心一隅的記憶"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.66.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1687789842.A.C04.html
推
06/26 22:35,
10月前
, 1F
06/26 22:35, 1F
→
06/26 22:35,
10月前
, 2F
06/26 22:35, 2F
→
06/26 22:35,
10月前
, 3F
06/26 22:35, 3F
※ 編輯: x201023 (1.168.66.215 臺灣), 06/26/2023 22:36:08
→
06/26 22:36,
10月前
, 4F
06/26 22:36, 4F
推
06/26 22:43,
10月前
, 5F
06/26 22:43, 5F
推
06/26 22:54,
10月前
, 6F
06/26 22:54, 6F
→
06/26 23:59,
10月前
, 7F
06/26 23:59, 7F
推
06/27 00:33,
10月前
, 8F
06/27 00:33, 8F
推
06/27 00:41,
10月前
, 9F
06/27 00:41, 9F
→
06/27 00:41,
10月前
, 10F
06/27 00:41, 10F
推
06/27 00:49,
10月前
, 11F
06/27 00:49, 11F
→
06/27 00:49,
10月前
, 12F
06/27 00:49, 12F
推
06/27 00:51,
10月前
, 13F
06/27 00:51, 13F
推
06/27 01:56,
10月前
, 14F
06/27 01:56, 14F
→
06/27 01:56,
10月前
, 15F
06/27 01:56, 15F
→
06/27 01:56,
10月前
, 16F
06/27 01:56, 16F
推
06/27 09:42,
10月前
, 17F
06/27 09:42, 17F
→
06/27 10:01,
10月前
, 18F
06/27 10:01, 18F
→
06/27 10:05,
10月前
, 19F
06/27 10:05, 19F
推
06/27 10:09,
10月前
, 20F
06/27 10:09, 20F
→
06/27 10:09,
10月前
, 21F
06/27 10:09, 21F
→
06/27 10:13,
10月前
, 22F
06/27 10:13, 22F
→
06/27 10:13,
10月前
, 23F
06/27 10:13, 23F
→
06/27 10:14,
10月前
, 24F
06/27 10:14, 24F
→
06/27 10:15,
10月前
, 25F
06/27 10:15, 25F
推
06/27 10:25,
10月前
, 26F
06/27 10:25, 26F
推
06/27 10:39,
10月前
, 27F
06/27 10:39, 27F
→
06/27 10:39,
10月前
, 28F
06/27 10:39, 28F
推
06/27 12:05,
10月前
, 29F
06/27 12:05, 29F
→
06/27 12:59,
10月前
, 30F
06/27 12:59, 30F
推
06/27 17:46,
10月前
, 31F
06/27 17:46, 31F
推
06/27 21:21,
10月前
, 32F
06/27 21:21, 32F
推
06/27 22:10,
10月前
, 33F
06/27 22:10, 33F
推
06/27 23:49,
10月前
, 34F
06/27 23:49, 34F
→
06/27 23:49,
10月前
, 35F
06/27 23:49, 35F
推
06/28 09:57,
10月前
, 36F
06/28 09:57, 36F
推
06/28 12:04,
10月前
, 37F
06/28 12:04, 37F
推
06/28 13:46,
10月前
, 38F
06/28 13:46, 38F
推
06/28 15:10,
10月前
, 39F
06/28 15:10, 39F
→
06/28 15:11,
10月前
, 40F
06/28 15:11, 40F