[好雷] 不媚俗才有經典的灌籃高手
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
灌籃高手代表了自己的青春,小時候打籃球時,每個人都有對應的角色
大家都搶著當流川、仙道、櫻木、澤北、三井
矮小如我,打得好被叫宮城、打不好就叫宮益
當時實在覺得被對應成他們很不爽,畢竟沒人想當配角。
預告出來時,相信台日的論壇都一片哀嚎,但無損我想殺去東京看首映的決心,因此,買
了個24小時紅眼班機,就為了看這部電影
(12/3 04:00落地,看品川07:45分的IMAX)
附上證明
https://i.imgur.com/Jlp9d5P.jpg
先講幾個整體觀影感受:
一、 畫風不違和,創造出漫畫筆觸的動畫新風貌
預告看到的畫風線條過分細膩,缺乏了漫畫時犀利的陽剛感,放大到大螢幕看,墨線的線
條變得很鮮明,算是保留了井上的筆觸;人物上色的方式,也看得出水墨畫韻染的漸層,
背景不像新海誠那種看久了會造成視覺疲乏的那種細膩,反而比較貼近吉卜力的背景彩繪
,取得了相當程度的平衡感。
二、動態運鏡,有好有壞
先說好的部分:武戲山王戰的部分可以很清楚感受到電影運鏡的張力,可以感受到NBA比
賽的全面感與戰術推演,又會有運鏡的多元化,比NBA精采回顧的影片更具魄力,舉個例
來說:河田雅史在爆灌時,是從灌籃動作開始Zoom in到他臉的特寫,用表情特寫創造出
極具自信的壓迫感,然後再Zoom out到躺在地上被睥睨的櫻木,這樣透過運鏡創造的感受
是遠贏過太空果醬兩集的效果。
不好的部分:雖擁有跟動畫比屌打的動作流暢感,但可能是螢幕太大且每秒畫格太少,流
暢中略帶有一點卡卡的感覺
至於個人的腦補心得的結論:井上雄彥的不媚俗才能創造經典
越長大越可以理解井上雄彥是多麼的不媚俗,尤其是看到很多漫畫家瘋狂的連載,反而更
可以感受到戛然而止的停留在最好的點,需要多大的勇氣與堅持。
後續看到了不少井上的訪談,可以知道他在創造出好的作品之上,更在乎意念的傳達,這
個傳達應該是從人生中淬練出的使命感驅動的。
我個人很感激,井上在這部作品上,仍然堅持著這件事,縱使背負了所有粉絲的期待跟想
像,他人然義無反顧地傳達自己的信念。
以下是我自己感受到的信念,而這些想法的洞察,似乎呼應了目前網路多數負評的主要原
因:
一、配角是你我的投射,配角也該擁有自己的舞台
如我前述,從小每個人都想當主角:流川、仙道、櫻木、澤北、三井,沒有人想當配角,
長大後,開始認知與接受自己在人群裡多數時刻就只是個配角或是跑龍套的。
但配角就不該被關注嗎?配角就不配擁有自己的故事嗎?或許人生歷程與社會現實壓著我
們不用去顧影自憐自己那些搬不上檯面的小故事,但每個人內心深處絕對不是這樣想的吧
!
很感激井上,給了宮城這個配角完整的故事軸線;這樣的軸線在看完電影後,開始放下"
自己為何都只能當宮城"的配角哀怨,而是更欣然接受一個:要努力把這個角色綻放到最
好,不是主角配角的問題,而是對得起自己一路走來的歷程。
試想,如果電影主軸仍然放在流川帥到底、櫻木熱血到底(在戲裡還是有各種帥跟熱血啦
)那他可能成就的是一個符合大眾期待的漂亮票房,但深層雋永的意念傳達可能也會嘎然
而止。
二、比賽只是人生歷程的結果呈現,人生歷程才是造就一切的原因
許多人說山王戰被剪得很破碎,沒有看比賽的那個一氣呵成感,我想也是因為井上雄彥對
於比賽的定義,再次的昇華了!
湘北山王戰可能是漫畫史上極度傑出甚至是說二沒人敢講一的一段劇情了,要用這個劇情
拍出一部更上層樓的電影,難度可能是膚淺如我難以想像的。
因此,整部戲定位比賽為:他是一個你知我知的結果呈現,但締造這些結果的原因才是整
部戲的主軸。是讓人放心的一個做法。
宮城為何最終可以突破山王窒息式包夾的原因,井上用他的人生經歷告訴了你
赤木為何最終打破了心魔的勇於跟河田肢體對抗,井上用他的人生經歷告訴了你
彩子在宮城手上寫的第一究竟有多深層的意義,井上用他的人生經歷告訴了你
因此,有了人生故事的前導穿插,
你會更為宮城突破包夾振奮;因為那是突破人生的反射
你會更為宮城小心翼翼罰下兩球安心;因為那是對自己負責的反射
你會更為赤木爬起來激動;因為那是體會到團隊比賽真諦的反射
比賽過程真的不是重點,因為你在球場上投出的每顆球、做的每個突破、犯的每個失誤,
其實全部都只是人生歷程下的投射與結果,如果我們永遠用功利主義的角度只問結果,那
比賽的深刻與韻味也將難以細細品嘗。
感謝井上雄彥,做了一切的設計
讓回憶變的立體、
讓人物變得立體、
讓比賽的定義變得立體、
讓早已不青春的我們,在內心中重新歸納屬於配角們的立體故事
更讓我們知道,美國夢不是只有澤北或流川這種天之驕子可以做。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.93.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1670228939.A.F90.html
推
12/05 16:48,
1年前
, 1F
12/05 16:48, 1F
噓
12/05 16:53,
1年前
, 2F
12/05 16:53, 2F
→
12/05 16:58,
1年前
, 3F
12/05 16:58, 3F
推
12/05 17:08,
1年前
, 4F
12/05 17:08, 4F
→
12/05 17:08,
1年前
, 5F
12/05 17:08, 5F
噓
12/05 17:13,
1年前
, 6F
12/05 17:13, 6F
噓
12/05 17:15,
1年前
, 7F
12/05 17:15, 7F
那就變成鬥球兒彈平了吧?
推
12/05 17:17,
1年前
, 8F
12/05 17:17, 8F
推
12/05 17:24,
1年前
, 9F
12/05 17:24, 9F
推
12/05 17:28,
1年前
, 10F
12/05 17:28, 10F
推
12/05 17:28,
1年前
, 11F
12/05 17:28, 11F
推
12/05 17:30,
1年前
, 12F
12/05 17:30, 12F
推
12/05 17:33,
1年前
, 13F
12/05 17:33, 13F
→
12/05 17:33,
1年前
, 14F
12/05 17:33, 14F
其實我後來買一堆NBA球員卡
才發現井上超多分鏡直接照球員卡畫
但年少時代家裡只有三台平常根本看不到NBA,所以看漫畫反而更快
→
12/05 17:36,
1年前
, 15F
12/05 17:36, 15F
噓
12/05 17:38,
1年前
, 16F
12/05 17:38, 16F
還好啦!爸媽都知道,我爸很興奮要我幫他帶菸而已
就機票一萬出頭,這種錢對奔四的老人來說應該不會負擔太重
→
12/05 17:38,
1年前
, 17F
12/05 17:38, 17F
→
12/05 17:38,
1年前
, 18F
12/05 17:38, 18F
噓
12/05 17:39,
1年前
, 19F
12/05 17:39, 19F
→
12/05 17:39,
1年前
, 20F
12/05 17:39, 20F
→
12/05 17:39,
1年前
, 21F
12/05 17:39, 21F
我覺得這也是井上想要彌補宮城的點
他在漫畫中刻畫宮城努力的部分偏少
推
12/05 17:40,
1年前
, 22F
12/05 17:40, 22F
※ 編輯: skychen (101.10.93.20 臺灣), 12/05/2022 17:46:25
推
12/05 17:41,
1年前
, 23F
12/05 17:41, 23F
推
12/05 17:44,
1年前
, 24F
12/05 17:44, 24F
推
12/05 17:46,
1年前
, 25F
12/05 17:46, 25F
推
12/05 18:05,
1年前
, 26F
12/05 18:05, 26F
推
12/05 18:08,
1年前
, 27F
12/05 18:08, 27F
與期望有落差造成激烈反應本來就正常
但如果沒有從失落找到意義就更哀傷了
推
12/05 18:12,
1年前
, 28F
12/05 18:12, 28F
推
12/05 18:14,
1年前
, 29F
12/05 18:14, 29F
推
12/05 18:14,
1年前
, 30F
12/05 18:14, 30F
※ 編輯: skychen (101.10.93.20 臺灣), 12/05/2022 18:23:08
推
12/05 18:23,
1年前
, 31F
12/05 18:23, 31F
推
12/05 18:23,
1年前
, 32F
12/05 18:23, 32F
還有 214 則推文
還有 11 段內文
推
12/07 11:40,
1年前
, 247F
12/07 11:40, 247F
→
12/07 11:40,
1年前
, 248F
12/07 11:40, 248F
推
12/07 12:15,
1年前
, 249F
12/07 12:15, 249F
推
12/07 12:47,
1年前
, 250F
12/07 12:47, 250F
→
12/07 12:47,
1年前
, 251F
12/07 12:47, 251F
推
12/07 13:17,
1年前
, 252F
12/07 13:17, 252F
→
12/07 13:17,
1年前
, 253F
12/07 13:17, 253F
推
12/07 13:30,
1年前
, 254F
12/07 13:30, 254F
推
12/07 13:40,
1年前
, 255F
12/07 13:40, 255F
→
12/07 13:40,
1年前
, 256F
12/07 13:40, 256F
→
12/07 13:40,
1年前
, 257F
12/07 13:40, 257F
推
12/07 16:43,
1年前
, 258F
12/07 16:43, 258F
推
12/07 16:45,
1年前
, 259F
12/07 16:45, 259F
→
12/07 16:45,
1年前
, 260F
12/07 16:45, 260F
→
12/07 16:45,
1年前
, 261F
12/07 16:45, 261F
→
12/07 16:45,
1年前
, 262F
12/07 16:45, 262F
推
12/07 17:24,
1年前
, 263F
12/07 17:24, 263F
推
12/07 18:07,
1年前
, 264F
12/07 18:07, 264F
推
12/07 21:53,
1年前
, 265F
12/07 21:53, 265F
→
12/07 21:53,
1年前
, 266F
12/07 21:53, 266F
→
12/07 21:53,
1年前
, 267F
12/07 21:53, 267F
推
12/08 02:26,
1年前
, 268F
12/08 02:26, 268F
推
12/08 02:53,
1年前
, 269F
12/08 02:53, 269F
→
12/08 02:53,
1年前
, 270F
12/08 02:53, 270F
推
12/08 07:29,
1年前
, 271F
12/08 07:29, 271F
推
12/08 11:30,
1年前
, 272F
12/08 11:30, 272F
推
12/08 12:55,
1年前
, 273F
12/08 12:55, 273F
→
12/08 12:55,
1年前
, 274F
12/08 12:55, 274F
→
12/08 12:55,
1年前
, 275F
12/08 12:55, 275F
推
12/08 12:57,
1年前
, 276F
12/08 12:57, 276F
推
12/08 12:57,
1年前
, 277F
12/08 12:57, 277F
推
12/08 14:01,
1年前
, 278F
12/08 14:01, 278F
推
12/08 15:55,
1年前
, 279F
12/08 15:55, 279F
→
12/08 15:55,
1年前
, 280F
12/08 15:55, 280F
推
12/08 17:22,
1年前
, 281F
12/08 17:22, 281F
推
12/09 08:59,
1年前
, 282F
12/09 08:59, 282F
推
12/09 19:49,
1年前
, 283F
12/09 19:49, 283F
推
12/10 20:28,
1年前
, 284F
12/10 20:28, 284F
推
12/11 11:31,
1年前
, 285F
12/11 11:31, 285F
→
12/13 09:57,
1年前
, 286F
12/13 09:57, 286F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):