在youtube閒晃上剛好看到
在船上賭博的那一段前其實已經先賭一次
https://youtu.be/JDJLc2VsMpU
(文字版的刪節場景)
小Turner先跟深海閻王賭100年自己在船上的勞役(因為他本來就是未死之人)
賭注是他父親的自由,
小Turner自己有4個6,於是喊5個6,深海閻王喊Liar,開盅
剛好5個6,小Turner贏了,深海閻王離席,
老Turner追上去喊「我自由了」,深海閻王悶哼了一聲默認。
小Turner喊「再來一局」
深海閻王: "you can't best the devil twice,son."
小Turner:「所以你幹嘛走開?」
(以下接未刪節場景,父子對深海閻王
小Turner拿自己的靈魂在飛翔荷蘭人號上永世奴役來賭聚魂棺鑰匙)
這段刪除真的很可惜,我很喜歡深海閻王的人設,
也喜歡他賭博第一段到第二段細微的語氣變化,
那時候的CGI放到現在也非常棒。
(還有一段沒找到,飛翔的荷蘭人號要下沉時,深海閻王的小觸手伸上去壓住帽子)
https://youtu.be/pqyhAnNfAz0
--
題外話:為什麼Davy Jones會翻譯成深海閻王?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.89.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1660557594.A.88D.html
推
08/15 18:22,
1年前
, 1F
08/15 18:22, 1F
推
08/15 18:23,
1年前
, 2F
08/15 18:23, 2F
→
08/15 20:18,
1年前
, 3F
08/15 20:18, 3F
推
08/15 20:18,
1年前
, 4F
08/15 20:18, 4F
推
08/15 20:56,
1年前
, 5F
08/15 20:56, 5F
推
08/15 21:04,
1年前
, 6F
08/15 21:04, 6F
推
08/15 21:05,
1年前
, 7F
08/15 21:05, 7F
推
08/15 22:31,
1年前
, 8F
08/15 22:31, 8F
推
08/15 22:55,
1年前
, 9F
08/15 22:55, 9F
推
08/15 22:56,
1年前
, 10F
08/15 22:56, 10F
推
08/15 23:11,
1年前
, 11F
08/15 23:11, 11F
推
08/16 03:23,
1年前
, 12F
08/16 03:23, 12F
推
08/16 07:18,
1年前
, 13F
08/16 07:18, 13F
推
08/16 07:33,
1年前
, 14F
08/16 07:33, 14F
推
08/16 12:19,
1年前
, 15F
08/16 12:19, 15F
→
08/16 12:19,
1年前
, 16F
08/16 12:19, 16F
→
08/16 12:20,
1年前
, 17F
08/16 12:20, 17F
推
08/16 15:53,
1年前
, 18F
08/16 15:53, 18F
→
08/16 15:53,
1年前
, 19F
08/16 15:53, 19F
推
08/16 16:02,
1年前
, 20F
08/16 16:02, 20F
推
08/16 16:39,
1年前
, 21F
08/16 16:39, 21F
推
08/16 19:56,
1年前
, 22F
08/16 19:56, 22F