[ 好雷] 讓我淚崩的奇異博士2
手機排版勿怪~
大家午安~ 剛剛看完奇異博士2
滿滿的情緒真的好滿好難過啊~
https://i.imgur.com/EMLLBy2.jpg
------- 這是防雷頁 ------
再補張海報擋一下
https://i.imgur.com/echDZ1i.jpg
首先,我很喜歡緋紅女巫這個角色
以及漫畫中有關她的悲劇故事
《汪達與幻視》我更是非常喜歡
尤其是劇中劇的導演手法
還有演員的表演……等等
( 雖然覺得最後反派收尾的很弱 )
觀看這部奇異博士2之前
就有朋友告訴我這不像以前的漫威英雄片
甚至有點恐怖驚悚
我還聽得一頭霧水
結果觀影當中,所有恐怖驚悚的片段
都讓我驚訝且小小的會心笑了一下
(例如汪達的貞子出現 ,還有扭頭情節等等
不過我要講的是-
電影後面汪達的最後幾句台詞
讓我超級淚崩直接哭爆在電影院
尤其另一個宇宙的汪達走向緋紅女巫
摸著她的臉說
「會有人愛他們的」
那句話包含太多太多的惺惺相惜與相知
就像奇異博士那時候反問女巫
你如果去了有孩子們的宇宙
那另個宇宙的你怎麼辦呢?
女巫語塞
所以緋紅女巫其實也了解到的
如果她去了別的宇宙找到小孩們
她會造成另個宇宙的汪達失去自己的孩子
如此下去
永遠有一個汪達在失去孩子
只好再去尋找別的宇宙的孩子們
還有在汪達說出要闔上黑暗神書
開始造成山崩的時候
我滿心深深的同情這個角色
她最後的醒悟且作為讓我感動
也會讓我也不禁替她問一句
為什麼要是她?要做出這樣的犧牲
甚至最後她還毀滅的所有宇宙的黑暗神書
更是讓我對這個角色內心佩服且心痛不已
出電影院後我朋友說我太誇張
竟然哭成這個樣子
然後也討論到汪達因為愛而產生的盲點
被黑暗神書蒙蔽了之類的
「即使她找到小孩了,
也只是建立在小孩失去真正母親的痛苦上」
我說
「「你知道為什麼汪達這麼放不下嗎?」」
朋友說不知道
我說
「「因為她曾經擁有過,但是又失去了
如果今天告訴你,你還有機會再擁有一次,你一定也會使盡一切方法,不想再失去這個「
再度擁有」的機會」」
可能太感性
或是代入感太強大
真的很心疼這個角色
默默希望不要再有汪達的故事了
因為好不捨看到她一再被挖這段悲傷的經歷
希望她平靜安好
----------------
另外我真的蠻喜歡這次的奇異博士2
很對我的口味
魔法、神幻、又有悲劇的情節
對於奇異博士的感情線
我也覺得有遺憾但是又有點美
在每個多重宇宙中他都愛著克莉絲汀
而似乎都沒有一個宇宙的倆人
有成功的處理彼此關係、或是成為戀人
這也是一個想想,又稍微心酸的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.137.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1651827829.A.31D.html
※ 編輯: evic710 (223.140.137.89 臺灣), 05/06/2022 17:04:28
推
05/06 17:09,
1年前
, 1F
05/06 17:09, 1F
推
05/06 17:10,
1年前
, 2F
05/06 17:10, 2F
→
05/06 17:10,
1年前
, 3F
05/06 17:10, 3F
推
05/06 17:10,
1年前
, 4F
05/06 17:10, 4F
→
05/06 17:10,
1年前
, 5F
05/06 17:10, 5F
→
05/06 17:10,
1年前
, 6F
05/06 17:10, 6F
→
05/06 17:10,
1年前
, 7F
05/06 17:10, 7F
→
05/06 17:11,
1年前
, 8F
05/06 17:11, 8F
→
05/06 17:11,
1年前
, 9F
05/06 17:11, 9F
推
05/06 17:12,
1年前
, 10F
05/06 17:12, 10F
→
05/06 17:13,
1年前
, 11F
05/06 17:13, 11F
推
05/06 17:14,
1年前
, 12F
05/06 17:14, 12F
→
05/06 17:19,
1年前
, 13F
05/06 17:19, 13F
→
05/06 17:19,
1年前
, 14F
05/06 17:19, 14F
→
05/06 17:19,
1年前
, 15F
05/06 17:19, 15F
推
05/06 17:20,
1年前
, 16F
05/06 17:20, 16F
噓
05/06 17:21,
1年前
, 17F
05/06 17:21, 17F
沒錯,我沒有支持跟理解她為了愛就殺戮的事實,只是單就她的失去,替她難過啦~
推
05/06 17:21,
1年前
, 18F
05/06 17:21, 18F
推
05/06 17:22,
1年前
, 19F
05/06 17:22, 19F
→
05/06 17:23,
1年前
, 20F
05/06 17:23, 20F
※ 編輯: evic710 (223.140.137.89 臺灣), 05/06/2022 17:24:25
→
05/06 17:23,
1年前
, 21F
05/06 17:23, 21F
→
05/06 17:23,
1年前
, 22F
05/06 17:23, 22F
推
05/06 17:24,
1年前
, 23F
05/06 17:24, 23F
因為也怕自己又某天控制不了自己吧?所以這一點我也很難過
→
05/06 17:24,
1年前
, 24F
05/06 17:24, 24F
※ 編輯: evic710 (223.140.137.89 臺灣), 05/06/2022 17:25:16
推
05/06 17:25,
1年前
, 25F
05/06 17:25, 25F
→
05/06 17:28,
1年前
, 26F
05/06 17:28, 26F
推
05/06 17:29,
1年前
, 27F
05/06 17:29, 27F
推
05/06 17:30,
1年前
, 28F
05/06 17:30, 28F
→
05/06 17:30,
1年前
, 29F
05/06 17:30, 29F
噓
05/06 17:32,
1年前
, 30F
05/06 17:32, 30F
→
05/06 17:32,
1年前
, 31F
05/06 17:32, 31F
→
05/06 17:33,
1年前
, 32F
05/06 17:33, 32F
推
05/06 17:36,
1年前
, 33F
05/06 17:36, 33F
推
05/06 17:37,
1年前
, 34F
05/06 17:37, 34F
→
05/06 17:37,
1年前
, 35F
05/06 17:37, 35F
還有 147 則推文
還有 7 段內文
推
05/07 09:32,
1年前
, 183F
05/07 09:32, 183F
→
05/07 09:32,
1年前
, 184F
05/07 09:32, 184F
→
05/07 09:32,
1年前
, 185F
05/07 09:32, 185F
推
05/07 09:49,
1年前
, 186F
05/07 09:49, 186F
→
05/07 09:49,
1年前
, 187F
05/07 09:49, 187F
推
05/07 10:55,
1年前
, 188F
05/07 10:55, 188F
推
05/07 12:16,
1年前
, 189F
05/07 12:16, 189F
推
05/07 12:32,
1年前
, 190F
05/07 12:32, 190F
→
05/07 12:32,
1年前
, 191F
05/07 12:32, 191F
→
05/07 12:32,
1年前
, 192F
05/07 12:32, 192F
→
05/07 12:32,
1年前
, 193F
05/07 12:32, 193F
→
05/07 12:32,
1年前
, 194F
05/07 12:32, 194F
推
05/07 14:09,
1年前
, 195F
05/07 14:09, 195F
推
05/07 15:17,
1年前
, 196F
05/07 15:17, 196F
推
05/07 17:12,
1年前
, 197F
05/07 17:12, 197F
推
05/07 18:51,
1年前
, 198F
05/07 18:51, 198F
推
05/07 19:00,
1年前
, 199F
05/07 19:00, 199F
→
05/07 19:00,
1年前
, 200F
05/07 19:00, 200F
推
05/07 19:03,
1年前
, 201F
05/07 19:03, 201F
推
05/07 19:38,
1年前
, 202F
05/07 19:38, 202F
→
05/07 19:38,
1年前
, 203F
05/07 19:38, 203F
推
05/07 21:12,
1年前
, 204F
05/07 21:12, 204F
推
05/07 22:39,
1年前
, 205F
05/07 22:39, 205F
→
05/07 22:39,
1年前
, 206F
05/07 22:39, 206F
推
05/08 00:02,
1年前
, 207F
05/08 00:02, 207F
推
05/08 00:21,
1年前
, 208F
05/08 00:21, 208F
推
05/08 01:35,
1年前
, 209F
05/08 01:35, 209F
推
05/08 09:03,
1年前
, 210F
05/08 09:03, 210F
→
05/08 09:03,
1年前
, 211F
05/08 09:03, 211F
→
05/08 09:04,
1年前
, 212F
05/08 09:04, 212F
→
05/08 09:06,
1年前
, 213F
05/08 09:06, 213F
→
05/08 09:06,
1年前
, 214F
05/08 09:06, 214F
推
05/08 09:55,
1年前
, 215F
05/08 09:55, 215F
→
05/08 09:55,
1年前
, 216F
05/08 09:55, 216F
→
05/08 09:56,
1年前
, 217F
05/08 09:56, 217F
→
05/08 09:56,
1年前
, 218F
05/08 09:56, 218F
推
05/08 10:53,
1年前
, 219F
05/08 10:53, 219F
推
05/09 01:00,
1年前
, 220F
05/09 01:00, 220F
→
05/09 01:00,
1年前
, 221F
05/09 01:00, 221F
推
05/09 08:47,
1年前
, 222F
05/09 08:47, 222F