[討論] 暴雷跟爛翻譯哪個比較掃興?

看板movie作者 (泡泡龍)時間2年前 (2022/04/26 13:46), 編輯推噓17(19223)
留言44則, 31人參與, 2年前最新討論串1/1
如題,大家覺得呢? 雖然我其實都沒在看字幕 也完全不介意被暴雷XD 但看最近大家討論的這麼熱烈 忍不住好奇大部分人的看法~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.9.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650951977.A.515.html

04/26 13:47, 2年前 , 1F
又是湊熱鬧的大家文
04/26 13:47, 1F

04/26 13:48, 2年前 , 2F
還是爆雷比較掃興一點 例如說誰誰誰死掉 或是某某某
04/26 13:48, 2F

04/26 13:48, 2年前 , 3F
居然是兇手 或是「驚!三代同堂了」這種就超掃興
04/26 13:48, 3F

04/26 13:52, 2年前 , 4F
暴雷全家火葬場啊!爛翻譯至少還能自己聽
04/26 13:52, 4F

04/26 13:57, 2年前 , 5F
爛翻譯
04/26 13:57, 5F

04/26 14:03, 2年前 , 6F
爛翻譯。暴雷不會讓你錯誤解讀劇情,但翻譯會。
04/26 14:03, 6F

04/26 14:04, 2年前 , 7F
不過我是習慣踩完雷才去看電影就是 XD
04/26 14:04, 7F

04/26 14:04, 2年前 , 8F
爛翻譯
04/26 14:04, 8F

04/26 14:16, 2年前 , 9F
暴雷是個人行為,可以譴責,可以盡量迴避。爛翻譯是
04/26 14:16, 9F

04/26 14:16, 2年前 , 10F
官方作為,連迴避都無法,只要你進戲院就是會看到
04/26 14:16, 10F

04/26 14:25, 2年前 , 11F
暴雷
04/26 14:25, 11F

04/26 14:26, 2年前 , 12F
暴雷吧,有什麼好比的?
04/26 14:26, 12F

04/26 14:28, 2年前 , 13F
翻譯吧現實中有聽過人抱怨翻譯,暴雷只有網路會看
04/26 14:28, 13F

04/26 14:28, 2年前 , 14F
到有人抱怨
04/26 14:28, 14F

04/26 14:29, 2年前 , 15F
爆雷 如果爛翻譯間接爆雷更不爽
04/26 14:29, 15F

04/26 14:31, 2年前 , 16F
都一樣很掃興 一個提早被影響 一個遇到才影響
04/26 14:31, 16F

04/26 15:21, 2年前 , 17F
爛翻譯
04/26 15:21, 17F

04/26 15:53, 2年前 , 18F
爛翻譯
04/26 15:53, 18F

04/26 16:01, 2年前 , 19F
暴雷有辦法躲 ,爛翻譯無法
04/26 16:01, 19F

04/26 16:23, 2年前 , 20F
暴雷可以 爛翻譯你在電影院整個人直接出戲
04/26 16:23, 20F

04/26 16:25, 2年前 , 21F
被暴雷然後去看的時候發現是爛翻譯
04/26 16:25, 21F

04/26 16:29, 2年前 , 22F
絕對是爛翻譯 根本在羞辱台灣人的智商
04/26 16:29, 22F

04/26 16:41, 2年前 , 23F
暴雷啊,翻譯就自己聽不懂才需要看的東西,不懂有
04/26 16:41, 23F

04/26 16:41, 2年前 , 24F
什麼好崩的
04/26 16:41, 24F

04/26 16:52, 2年前 , 25F
絕對是爛翻譯
04/26 16:52, 25F

04/26 17:00, 2年前 , 26F
暴雷
04/26 17:00, 26F

04/26 17:26, 2年前 , 27F
洗文比較掃興
04/26 17:26, 27F

04/26 18:43, 2年前 , 28F
那還是暴雷更掃興
04/26 18:43, 28F

04/26 18:59, 2年前 , 29F
爛翻譯,暴雷是可以避免的
04/26 18:59, 29F

04/26 18:59, 2年前 , 30F
結果你一進去被爛翻譯幹趴,躲都躲不了
04/26 18:59, 30F

04/26 20:21, 2年前 , 31F
你看謎片的時候也不會在意爛翻譯
04/26 20:21, 31F

04/26 23:45, 2年前 , 32F
暴雷看對電影期待度 但不影響電影評價
04/26 23:45, 32F

04/26 23:45, 2年前 , 33F
翻譯雷會影響觀影感受
04/26 23:45, 33F

04/27 00:12, 2年前 , 34F
老gay炮翻譯最爛
04/27 00:12, 34F

04/27 11:06, 2年前 , 35F
我覺得是暴雷 暴雷造成的傷害沒辦法回朔 爛翻譯如
04/27 11:06, 35F

04/27 11:06, 2年前 , 36F
果像這次這樣吵這麼大 之後可以考慮等後續串流或新
04/27 11:06, 36F

04/27 11:06, 2年前 , 37F
翻譯 整體而言無傷
04/27 11:06, 37F

04/27 16:31, 2年前 , 38F
都掃興,結案
04/27 16:31, 38F

04/27 21:10, 2年前 , 39F
爛翻譯,爆雷我無所謂,提前知道劇情轉折我反而能更
04/27 21:10, 39F

04/27 21:11, 2年前 , 40F
認真的去品嘗這個戲劇的饗宴
04/27 21:11, 40F

04/27 21:11, 2年前 , 41F
而且,我沒那麼多時間去二三四五刷,所以我甚至會看
04/27 21:11, 41F

04/27 21:12, 2年前 , 42F
電影前開yt的電影介紹全部看一遍
04/27 21:12, 42F

04/28 16:46, 2年前 , 43F
暴雷 暴雷的人她媽的都有病。這個還算是活在自己的
04/28 16:46, 43F

04/28 16:46, 2年前 , 44F
世界而已
04/28 16:46, 44F
文章代碼(AID): #1YPuSfKL (movie)