[負雷] 媽的多重宇宙 武媚娘是誰? @NDY是誰?
雷文防雷資訊頁
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
剛看完 媽的多重宇宙
請問一下武媚娘是誰? 武媚娘愛缺是三小?
咒術迴戰我看了前三集之後追不下去 請問大便版咒術迴戰是什麼意思?
500P 求這位翻譯叫@NDY的近期還有哪些翻譯作品 我需要避雷
石頭那邊,感謝上帝,居然有英文字幕,我感受到了這部電影原文編劇的高水準
懇請電影廠商未來提供英文字幕場次
我願意加錢入場觀看
你排在半夜兩點我也去
也在此向動物方城市的翻譯道歉,
(修文補上資訊,是「魯蛋叔叔聲創工作室」我是認真的對當年我噴你們感到抱歉)
你當年只是把一個笑話擅自翻成中文笑話而已,
完全不影響主線劇情的觀看,
但是
現在2022年,超越你的自以為是的翻譯,出現了阿!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.146.210 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1650726398.A.ADD.html
推
04/23 23:10,
2年前
, 1F
04/23 23:10, 1F
→
04/23 23:10,
2年前
, 2F
04/23 23:10, 2F
推
04/23 23:10,
2年前
, 3F
04/23 23:10, 3F
推
04/23 23:11,
2年前
, 4F
04/23 23:11, 4F
→
04/23 23:13,
2年前
, 5F
04/23 23:13, 5F
推
04/23 23:13,
2年前
, 6F
04/23 23:13, 6F
推
04/23 23:17,
2年前
, 7F
04/23 23:17, 7F
※ 編輯: neverli (123.240.146.210 臺灣), 04/23/2022 23:18:56
推
04/23 23:18,
2年前
, 8F
04/23 23:18, 8F
→
04/23 23:33,
2年前
, 9F
04/23 23:33, 9F
推
04/23 23:38,
2年前
, 10F
04/23 23:38, 10F
→
04/23 23:38,
2年前
, 11F
04/23 23:38, 11F
→
04/23 23:39,
2年前
, 12F
04/23 23:39, 12F
→
04/23 23:39,
2年前
, 13F
04/23 23:39, 13F
推
04/23 23:43,
2年前
, 14F
04/23 23:43, 14F
推
04/23 23:44,
2年前
, 15F
04/23 23:44, 15F
推
04/23 23:44,
2年前
, 16F
04/23 23:44, 16F
→
04/23 23:48,
2年前
, 17F
04/23 23:48, 17F
推
04/23 23:48,
2年前
, 18F
04/23 23:48, 18F
→
04/23 23:49,
2年前
, 19F
04/23 23:49, 19F
推
04/23 23:49,
2年前
, 20F
04/23 23:49, 20F
→
04/23 23:50,
2年前
, 21F
04/23 23:50, 21F
→
04/23 23:51,
2年前
, 22F
04/23 23:51, 22F
→
04/23 23:51,
2年前
, 23F
04/23 23:51, 23F
推
04/23 23:54,
2年前
, 24F
04/23 23:54, 24F
→
04/23 23:54,
2年前
, 25F
04/23 23:54, 25F
推
04/24 00:00,
2年前
, 26F
04/24 00:00, 26F
推
04/24 00:04,
2年前
, 27F
04/24 00:04, 27F
推
04/24 00:17,
2年前
, 28F
04/24 00:17, 28F
推
04/24 00:19,
2年前
, 29F
04/24 00:19, 29F
推
04/24 00:22,
2年前
, 30F
04/24 00:22, 30F
推
04/24 00:36,
2年前
, 31F
04/24 00:36, 31F
推
04/24 00:36,
2年前
, 32F
04/24 00:36, 32F
→
04/24 00:37,
2年前
, 33F
04/24 00:37, 33F
→
04/24 00:37,
2年前
, 34F
04/24 00:37, 34F
推
04/24 00:42,
2年前
, 35F
04/24 00:42, 35F
→
04/24 00:42,
2年前
, 36F
04/24 00:42, 36F
→
04/24 00:42,
2年前
, 37F
04/24 00:42, 37F
→
04/24 00:42,
2年前
, 38F
04/24 00:42, 38F
還有 86 則推文
→
04/24 17:03,
2年前
, 125F
04/24 17:03, 125F
→
04/24 17:03,
2年前
, 126F
04/24 17:03, 126F
→
04/24 17:07,
2年前
, 127F
04/24 17:07, 127F
推
04/24 17:25,
2年前
, 128F
04/24 17:25, 128F
推
04/24 18:08,
2年前
, 129F
04/24 18:08, 129F
→
04/24 18:09,
2年前
, 130F
04/24 18:09, 130F
推
04/24 18:23,
2年前
, 131F
04/24 18:23, 131F
推
04/24 18:31,
2年前
, 132F
04/24 18:31, 132F
推
04/24 19:00,
2年前
, 133F
04/24 19:00, 133F
→
04/24 19:00,
2年前
, 134F
04/24 19:00, 134F
推
04/24 19:07,
2年前
, 135F
04/24 19:07, 135F
→
04/24 19:07,
2年前
, 136F
04/24 19:07, 136F
推
04/24 20:06,
2年前
, 137F
04/24 20:06, 137F
推
04/24 20:35,
2年前
, 138F
04/24 20:35, 138F
→
04/24 20:35,
2年前
, 139F
04/24 20:35, 139F
推
04/24 20:47,
2年前
, 140F
04/24 20:47, 140F
→
04/24 20:47,
2年前
, 141F
04/24 20:47, 141F
推
04/24 21:02,
2年前
, 142F
04/24 21:02, 142F
→
04/24 21:03,
2年前
, 143F
04/24 21:03, 143F
推
04/24 21:48,
2年前
, 144F
04/24 21:48, 144F
→
04/24 21:49,
2年前
, 145F
04/24 21:49, 145F
推
04/24 21:50,
2年前
, 146F
04/24 21:50, 146F
推
04/24 21:57,
2年前
, 147F
04/24 21:57, 147F
推
04/24 22:28,
2年前
, 148F
04/24 22:28, 148F
推
04/24 22:34,
2年前
, 149F
04/24 22:34, 149F
→
04/24 22:34,
2年前
, 150F
04/24 22:34, 150F
推
04/24 22:59,
2年前
, 151F
04/24 22:59, 151F
→
04/24 22:59,
2年前
, 152F
04/24 22:59, 152F
推
04/24 23:00,
2年前
, 153F
04/24 23:00, 153F
→
04/25 00:11,
2年前
, 154F
04/25 00:11, 154F
噓
04/25 02:40,
2年前
, 155F
04/25 02:40, 155F
→
04/25 02:40,
2年前
, 156F
04/25 02:40, 156F
→
04/25 02:40,
2年前
, 157F
04/25 02:40, 157F
推
04/25 09:08,
2年前
, 158F
04/25 09:08, 158F
→
04/25 09:09,
2年前
, 159F
04/25 09:09, 159F
推
04/25 09:47,
2年前
, 160F
04/25 09:47, 160F
推
04/25 12:55,
2年前
, 161F
04/25 12:55, 161F
推
04/25 23:26,
2年前
, 162F
04/25 23:26, 162F
→
04/25 23:26,
2年前
, 163F
04/25 23:26, 163F
→
04/25 23:26,
2年前
, 164F
04/25 23:26, 164F