[討論] 東成西就國語配音為何如此成功

看板movie作者 (LV)時間2年前 (2022/01/15 14:39), 編輯推噓20(20015)
留言35則, 22人參與, 2年前最新討論串1/1
看過許多粵語電影 很多都是粵語比較有味道 貼地氣 但東成西就真的超特別 粵語反而不好笑 國語配音讓我看了快十遍 還是笑得很開心 東成西就國語配音為何如此成功 ----- Sent from JPTT on my LGE LM-G900. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.230.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1642228773.A.538.html

01/15 14:52, 2年前 , 1F
忍不住不拉不拉不拉XD
01/15 14:52, 1F

01/15 15:03, 2年前 , 2F
拍東城西就的是明星隊,配音的也是台灣明星隊(配音
01/15 15:03, 2F

01/15 15:03, 2年前 , 3F
員)啊
01/15 15:03, 3F

01/15 15:07, 2年前 , 4F
港片比較喜歡國語配音
01/15 15:07, 4F

01/15 15:21, 2年前 , 5F
與龍共舞的十三姑也是聽台配才好笑啊 鳥來嬤配的超
01/15 15:21, 5F

01/15 15:21, 2年前 , 6F
01/15 15:21, 6F

01/15 15:30, 2年前 , 7F
片中一大堆只有台灣人聽得出來的配音笑點,就像香
01/15 15:30, 7F

01/15 15:30, 2年前 , 8F
港人當然也會覺得粵語版比較好笑。
01/15 15:30, 8F

01/15 15:34, 2年前 , 9F
還有台語 整個很親切
01/15 15:34, 9F

01/15 16:10, 2年前 , 10F
周星馳電影也是只喜歡中配版
01/15 16:10, 10F

01/15 16:27, 2年前 , 11F
梁朝偉的歐陽鋒配上卑鄙的聲音根本絕配
01/15 16:27, 11F

01/15 16:47, 2年前 , 12F
周星馳電影不是石斑魚配音的根本不對味
01/15 16:47, 12F

01/15 16:48, 2年前 , 13F
譬如家有喜事某一集
01/15 16:48, 13F

01/15 17:18, 2年前 , 14F
台配自己加一句假扮王祖賢 真的神來一筆
01/15 17:18, 14F

01/15 17:23, 2年前 , 15F
以前的台配幾乎是主角一人一個配音員,不但台詞貼近
01/15 17:23, 15F

01/15 17:23, 2年前 , 16F
台灣本土風情,而且聲音的表情非常豐富
01/15 17:23, 16F

01/15 17:23, 2年前 , 17F
到2000年左右華影變成中國配音居多,中國的配音不知
01/15 17:23, 17F

01/15 17:23, 2年前 , 18F
道為什麼跟現在台配韓劇一樣,感覺整部電影就兩三個
01/15 17:23, 18F

01/15 17:23, 2年前 , 19F
人配全劇,容易膩,而且聲音表情非常單調
01/15 17:23, 19F

01/15 19:08, 2年前 , 20F
因為有很多台語,比較合乎90年代台灣的現實語言情境
01/15 19:08, 20F

01/15 19:22, 2年前 , 21F
國台語交雜親切又有趣
01/15 19:22, 21F

01/15 20:40, 2年前 , 22F
這部粵語版就沒那麼好笑了,國語配音是神
01/15 20:40, 22F

01/15 22:22, 2年前 , 23F
半夜不睡覺假扮王祖賢真的超好笑,還有最愛的新一代
01/15 22:22, 23F

01/15 22:22, 2年前 , 24F
的開山怪,到現在還是隨口會哼唱(?)
01/15 22:22, 24F

01/16 00:06, 2年前 , 25F
周星馳系列也很好丫
01/16 00:06, 25F

01/16 00:06, 2年前 , 26F
雖然仍像就遲遲給給給給給給過不古古怪怪古古怪怪
01/16 00:06, 26F

01/16 00:07, 2年前 , 27F
高公公吧吧放,七,
01/16 00:07, 27F

01/16 01:01, 2年前 , 28F
大理國的英文也很好笑,參雜各種語言反而是特色
01/16 01:01, 28F

01/16 02:18, 2年前 , 29F
我加速!dududududu~
01/16 02:18, 29F

01/16 13:22, 2年前 , 30F
記得訪問過魯蛋叔叔說當年的配音員會特地加入一些方
01/16 13:22, 30F

01/16 13:22, 2年前 , 31F
言讓電影更有趣
01/16 13:22, 31F

01/16 13:23, 2年前 , 32F
貼到地板很生氣
01/16 13:23, 32F

01/16 16:46, 2年前 , 33F
半夜不睡覺 跑出來假扮王祖賢!
01/16 16:46, 33F

01/16 22:29, 2年前 , 34F
Stupid! Foolish! Are you out of your mind!
01/16 22:29, 34F

01/16 22:30, 2年前 , 35F
留戀凡間女子!
01/16 22:30, 35F
文章代碼(AID): #1XucmbKu (movie)