Re: [討論] 雷利史考特「最後的決鬥」票房炸裂
原文推文裡有些意見看了覺得很無言
本來想推文但寫得有點多所以改成回文
希望能拋磚引玉看看其他有看過這片的版友的想法
以下有雷
這部是劇情片
從3段敘事可以看出編導的重點不在打鬥
而是要呈現本案3位當事人的認知有何等落差
但個人覺得時間不長的打鬥戲滿精彩的
決鬥我還一度以為男主會輸
(觀影前有估狗過此事的紀錄,
但只讀了案件背景沒讀結果)
關於角色
麥特戴蒙演的男主拚死拚活是為了自以為是的正義,
各種場合不讀空氣大暴衝,把自家處境越弄越糟,
根本沒在care妻小
倒是女主
忍耐男主自以為能讓她滿足的高超床技(笑),
為他管理領地,建議他如何避免樹敵,
卻在被性侵後被他鎖喉逼問,
如此領悟自己在男主心中只是財產之後,
在男主死後只想過守著兒子和遺產度過餘生
這完全可以理解啊~
別忘了男主的財產她也有負責管理經營,
算是婚後的共同財產
從懷孕母馬散步和以馬代牛犁田這兩件事
就能看出她的經營頭腦比男主好太多了
不愧是有讀書的人XD
而且當初結婚男主就是看上她的嫁妝(土地)
要說誰貪圖享受誰的財產嘛…嗯…
然後亞當司機演的自以為情聖真的很精彩
演員演得好,讓觀眾從角色中看見了現實的既視感
那種風流倜儻備受歡迎的外在形象
加上內在浪漫(?)濾鏡造成的
「這是外遇不是Rape」「我們相談甚歡」
「我們是兩情相悅」的種種認知
怎麼和現代的某些性侵案件被告有點相似呢…
可能只是我眼睛業障重吧
然後金髮班那角色看了真的不爽
但又覺得莫非他比較適合這種角色?
我其實比較期待他演會計師續作說(離題)
最後有點疑問
1.領主金髮班的老婆
在男主向領主表達忠誠的儀式場
她和另一位女性有分別站在領主左後和右後吧?
另一位是寵妾嗎?
因為鏡頭有稍微帶到她們,
我還以為她們會有其他戲份,
例如在場外表達對此案看法之類的
結果是我想太多XDDD
2. 法國王后也是
御前審判時看她肚子有隆起,是懷孕狀態?
而且審判和決鬥時她表情一直有點不安
國王看到雙方受傷噴血時high到坐不住
她伸手去拉,算是含蓄表達對此事感到的不適感?
印象中她也沒有台詞,覺得有點可惜
(但查史實這位皇后的生平似乎爭議很多形象不佳)
3. 亞當司機的角色落敗身亡之後
被剝掉衣物拖到處刑台那幕
是用人偶拍的嗎?看起來超真實覺得很殘忍
對拍攝手法或後製等不熟所以想問這種戲怎麼拍
應該不是真人或替身去拍的吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.120.11 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1635054732.A.F2B.html
推
10/24 14:41,
2年前
, 1F
10/24 14:41, 1F
→
10/24 14:41,
2年前
, 2F
10/24 14:41, 2F
推
10/24 14:52,
2年前
, 3F
10/24 14:52, 3F
→
10/24 14:53,
2年前
, 4F
10/24 14:53, 4F
→
10/24 14:54,
2年前
, 5F
10/24 14:54, 5F
→
10/24 14:54,
2年前
, 6F
10/24 14:54, 6F
→
10/24 14:55,
2年前
, 7F
10/24 14:55, 7F
推
10/24 15:02,
2年前
, 8F
10/24 15:02, 8F
→
10/24 15:02,
2年前
, 9F
10/24 15:02, 9F
→
10/24 15:02,
2年前
, 10F
10/24 15:02, 10F
→
10/24 15:02,
2年前
, 11F
10/24 15:02, 11F
推
10/24 15:05,
2年前
, 12F
10/24 15:05, 12F
→
10/24 15:06,
2年前
, 13F
10/24 15:06, 13F
→
10/24 15:07,
2年前
, 14F
10/24 15:07, 14F
→
10/24 15:07,
2年前
, 15F
10/24 15:07, 15F
→
10/24 15:07,
2年前
, 16F
10/24 15:07, 16F
推
10/24 15:07,
2年前
, 17F
10/24 15:07, 17F
→
10/24 15:07,
2年前
, 18F
10/24 15:07, 18F
推
10/24 15:07,
2年前
, 19F
10/24 15:07, 19F
→
10/24 15:07,
2年前
, 20F
10/24 15:07, 20F
→
10/24 15:07,
2年前
, 21F
10/24 15:07, 21F
→
10/24 15:08,
2年前
, 22F
10/24 15:08, 22F
→
10/24 15:08,
2年前
, 23F
10/24 15:08, 23F
推
10/24 15:08,
2年前
, 24F
10/24 15:08, 24F
推
10/24 15:09,
2年前
, 25F
10/24 15:09, 25F
→
10/24 15:10,
2年前
, 26F
10/24 15:10, 26F
推
10/24 15:11,
2年前
, 27F
10/24 15:11, 27F
推
10/24 15:12,
2年前
, 28F
10/24 15:12, 28F
→
10/24 15:13,
2年前
, 29F
10/24 15:13, 29F
→
10/24 15:13,
2年前
, 30F
10/24 15:13, 30F
推
10/24 15:13,
2年前
, 31F
10/24 15:13, 31F
推
10/24 15:15,
2年前
, 32F
10/24 15:15, 32F
推
10/24 15:16,
2年前
, 33F
10/24 15:16, 33F
推
10/24 15:17,
2年前
, 34F
10/24 15:17, 34F
→
10/24 15:17,
2年前
, 35F
10/24 15:17, 35F
→
10/24 15:18,
2年前
, 36F
10/24 15:18, 36F
→
10/24 15:18,
2年前
, 37F
10/24 15:18, 37F
→
10/24 15:18,
2年前
, 38F
10/24 15:18, 38F
→
10/24 15:18,
2年前
, 39F
10/24 15:18, 39F
還有 113 則推文
→
10/24 20:26,
2年前
, 153F
10/24 20:26, 153F
推
10/24 20:26,
2年前
, 154F
10/24 20:26, 154F
推
10/24 20:29,
2年前
, 155F
10/24 20:29, 155F
→
10/24 20:30,
2年前
, 156F
10/24 20:30, 156F
推
10/24 20:35,
2年前
, 157F
10/24 20:35, 157F
→
10/24 20:36,
2年前
, 158F
10/24 20:36, 158F
推
10/24 20:54,
2年前
, 159F
10/24 20:54, 159F
→
10/24 20:54,
2年前
, 160F
10/24 20:54, 160F
→
10/24 20:54,
2年前
, 161F
10/24 20:54, 161F
→
10/24 20:54,
2年前
, 162F
10/24 20:54, 162F
推
10/24 22:11,
2年前
, 163F
10/24 22:11, 163F
→
10/24 22:12,
2年前
, 164F
10/24 22:12, 164F
→
10/24 22:12,
2年前
, 165F
10/24 22:12, 165F
→
10/24 22:12,
2年前
, 166F
10/24 22:12, 166F
→
10/24 22:12,
2年前
, 167F
10/24 22:12, 167F
→
10/24 22:12,
2年前
, 168F
10/24 22:12, 168F
→
10/24 22:12,
2年前
, 169F
10/24 22:12, 169F
→
10/24 22:12,
2年前
, 170F
10/24 22:12, 170F
推
10/24 23:12,
2年前
, 171F
10/24 23:12, 171F
→
10/24 23:57,
2年前
, 172F
10/24 23:57, 172F
推
10/25 00:00,
2年前
, 173F
10/25 00:00, 173F
→
10/25 00:00,
2年前
, 174F
10/25 00:00, 174F
→
10/25 00:00,
2年前
, 175F
10/25 00:00, 175F
→
10/25 00:00,
2年前
, 176F
10/25 00:00, 176F
→
10/25 00:01,
2年前
, 177F
10/25 00:01, 177F
推
10/25 00:04,
2年前
, 178F
10/25 00:04, 178F
→
10/25 00:05,
2年前
, 179F
10/25 00:05, 179F
→
10/25 00:07,
2年前
, 180F
10/25 00:07, 180F
推
10/25 02:23,
2年前
, 181F
10/25 02:23, 181F
→
10/25 02:24,
2年前
, 182F
10/25 02:24, 182F
→
10/25 02:24,
2年前
, 183F
10/25 02:24, 183F
→
10/25 02:25,
2年前
, 184F
10/25 02:25, 184F
→
10/25 02:26,
2年前
, 185F
10/25 02:26, 185F
推
10/25 03:01,
2年前
, 186F
10/25 03:01, 186F
推
10/25 09:44,
2年前
, 187F
10/25 09:44, 187F
推
10/25 09:47,
2年前
, 188F
10/25 09:47, 188F
→
10/25 09:48,
2年前
, 189F
10/25 09:48, 189F
→
10/25 09:48,
2年前
, 190F
10/25 09:48, 190F
→
10/25 09:49,
2年前
, 191F
10/25 09:49, 191F
→
10/25 09:49,
2年前
, 192F
10/25 09:49, 192F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 9 篇):
討論
110
239