[討論] 電視上老片重播時的翻譯
前幾天在電視上看到「野蠻遊戲」(Jumanji)的重播,但片中對於Jumanji這個詞的翻譯卻不是使用片名的「野蠻遊戲」,而是「魔幻紀」。印象中小時候看電視時沒有這種狀況,不知為何現在好像常發生(在其他部片也碰到過),想請問一下有人知道原因嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.100.67 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1595081352.A.70C.html
→
07/18 22:10,
3年前
, 1F
07/18 22:10, 1F
推
07/18 23:25,
3年前
, 2F
07/18 23:25, 2F
→
07/18 23:26,
3年前
, 3F
07/18 23:26, 3F
→
07/19 04:39,
3年前
, 4F
07/19 04:39, 4F
推
07/19 10:12,
3年前
, 5F
07/19 10:12, 5F