[好雷] 返校:如果忘記,就成了面目模糊的台灣人
返校/
如果我們忘了,我們就成了面目模糊的台灣人
我的觀影經驗是激動的。當老師述說著你們要活下去,要活到自由到來的
那一天;要活下去,要為歷史見證——的時候,我忍不住哭了。一方面我
想到老師所應允的自由,在現在的台灣實現的仍然不足、自由仍然薄如蟬
翼,隨時可能傾塌。另一方面又想到關於見證歷史,而台灣近代史是如何
地被執政者捏圓搓扁,成為拿來社會控制的工具。洗腦尚未解除,威權仍
未散去。
多數影評指出這不是一部完美的電影,卻是一部台灣人需要的電影。我非
常認同。「選擇性遺忘」是我們常常拿來傷害彼此的藉口:當爭執衝突發
生的時候,我們往往只記得對自己最有利的說詞。反覆對自己說上十遍,
說到自己都信以為真,那就成功了。
真正的恐怖,是在連自己都騙過自己的時候;不是忘記了,而是拒絕想起
來。我們如果無法正視自己的過去,等同於否決了自己的一部份:受虐的
童年、性侵的過往、一次霸凌。這些傷痕在即使我們長大成人之後仍然繼
續存在,並在現在或未來的某刻等待被挑起或爆發。
※
接下來要來說一些這部電影裡面不怎麼完美的部分。這部電影我認為最大
的敗筆,就是將在校舍裡面橫行的「鬼差」塑造成頭戴軍帽放送廣播的形
象。
藝術創作中講究象徵意義的符碼,用得太少缺乏深度,用得太多則讓人覺
得斧鑿過深,失去其中玩味的意義。當導演選擇將警察/教官元素設計進
入「鬼差」裡面,便將立場過度闡明,落入了是非善惡二元對立的窠臼,
而失去了討論空間。邪惡也有分成許多等次:有意為之的邪惡、平庸順從
的邪惡、理盲濫情的邪惡。將道教元素移除,置入威權元素是一個做法,
但我認為並不高明。軍人是加害者,同時也是被害者;套一句韓國瑜的話
說:是國家機器動的太厲害。每個人都是加害人,每個人也都是受害者,
這樣的立場才能讓討論與對話有更多空間。如果一開始就讓劇情這麼戲劇
化地指著「軍人是怪物」,實在欠妥。我認為比較好的做法是讓鬼差一開
始套著「政治犯的麻布袋」,後面禮堂的時候再讓方芮欣把鬼差的頭套扯
掉,露出軍帽和鏡子即可。
軍帽鬼差四處逮人是不太高明的符碼,但鏡子卻是蠻值得讚許的符號。在
這部片中鏡子出現在三個地方:一是鬼差的臉上、二是老師辦公室裡面、
三是跟著方芮欣的魍魎。這三處的鏡子對劇情的服務目的,都只為了帶出
一句話:「要是我們忘記了過去,我們就只是面目模糊的台灣人」。
至於白鹿和水仙,以及後面的致自由,由於是為了還原原著,所以尷尬癌
只能硬生生地挺住。這兩處同樣也是斧鑿力道過深而失去美感。舉〈寄生
上流〉中樓梯上那三盞燈作為例子:導演用那三盞燈象徵著來自社會底層
微弱的呼救聲;然而這呼救聲卻常常被一般人誤認是鬼,是瘋子。多麼幽
微而精巧,同時帶有文學語言的美感。鏡子增強了這種美感,但軍帽卻大
幅地削弱了討論力道,是相當可惜的地方。
※
整部片裡執行需要改進的地方,最辣眼之處有三:一、當方芮欣與老師幽
會完的回家路上,她抓著書包在街上慢慢走著,心情嬌羞開心,這時是沒
有下雨也沒有下雨背景音的。下顆鏡頭她看到一輛軍車停在家門口,這顆
鏡頭就很明顯有下雨。再下顆鏡頭,方芮欣用手擋雨跑進水車的灑水範圍
,進到家門口玄關,雨聲滂沱。視覺上大概只擋了五公尺的雨吧。當然要
解釋成西北雨落不過田埂的台灣風情也是可以,但其實執行上稍微注意一
下,讓她一邊淋雨一邊雀躍地結束幽會回家就能更連戲了。
二、張老師和魏仲廷最後在獄中的戲,張老師和魏仲廷在地上說話、叮囑
他一定要活下去,不管怎樣都要活下去,兩人非常有火花,戲很不錯。但
後面的動作設計就差了一點:接著張老師自己慢慢站起來,自己慢慢走出
去,讓我忍不住笑了。有兩種做法,一是讓張老師表現出慷慨就義的氣度
,可能幾乎摔倒讓獄卒來扶,張老師卻推開獄卒,整理一下自己,慷慨赴
義;又或者是獄卒進來不由分說地拖走張老師,展現國家機器的暴虐之處。
卻,沒有,張老師顫顫巍巍地站起,又顫顫巍巍地出去,倒在地上的魏仲
廷很尷尬啊,要拉他衣角還是不要,很猶豫哪。
三、老年魏仲廷回到翠華中學,第一顆鏡頭跟著他慢慢走著,心情複雜緊
張地靠近翠華中學,幾乎要走過了廣告看板(而且距離廣告看板有點距離)
第二顆鏡頭,老年魏仲廷呆立在「翠華天下」的廣告看板前,給廣告看板
一個特寫。如果要連戲,就要注意角色和廣告看板的距離要一致。我猜導
演應該是先拍了第二顆鏡頭,然後再補拍了第一顆鏡頭,最後決定兩顆剪
在一起用。但就不太連戲。題外話,要是「翠華天下」起價是1450萬,就
更點題了。惡趣味的那種。
※
總的說來這是一部值得大家進戲院欣賞的好片。整體來說瑕不掩瑜,而且
要傳達的意念很清楚且動人。關於歷史是這樣的,我們可以原諒,不能遺
忘。要是忘了,我們就只能在現實生活中重複上演著地獄;我們就僅僅只
是不了解自己的土地、不了解自己國家的過去,面目模糊的台灣人罷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.80.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1569512621.A.582.html
推
09/26 23:47,
4年前
, 1F
09/26 23:47, 1F
推
09/27 00:11,
4年前
, 2F
09/27 00:11, 2F
※ 編輯: october9 (111.250.80.109 臺灣), 09/27/2019 00:17:36
→
09/27 00:32,
4年前
, 3F
09/27 00:32, 3F
→
09/27 00:33,
4年前
, 4F
09/27 00:33, 4F
→
09/27 00:34,
4年前
, 5F
09/27 00:34, 5F
→
09/27 00:40,
4年前
, 6F
09/27 00:40, 6F
→
09/27 00:41,
4年前
, 7F
09/27 00:41, 7F
推
09/27 00:44,
4年前
, 8F
09/27 00:44, 8F
→
09/27 00:49,
4年前
, 9F
09/27 00:49, 9F
→
09/27 00:49,
4年前
, 10F
09/27 00:49, 10F
推
09/27 01:41,
4年前
, 11F
09/27 01:41, 11F
推
09/27 02:50,
4年前
, 12F
09/27 02:50, 12F
推
09/27 06:02,
4年前
, 13F
09/27 06:02, 13F
→
09/27 06:07,
4年前
, 14F
09/27 06:07, 14F
→
09/27 06:08,
4年前
, 15F
09/27 06:08, 15F
推
09/27 08:29,
4年前
, 16F
09/27 08:29, 16F
→
09/27 08:29,
4年前
, 17F
09/27 08:29, 17F
推
09/27 08:34,
4年前
, 18F
09/27 08:34, 18F
推
09/27 09:07,
4年前
, 19F
09/27 09:07, 19F
推
09/27 09:16,
4年前
, 20F
09/27 09:16, 20F
推
09/27 10:40,
4年前
, 21F
09/27 10:40, 21F
→
09/27 10:40,
4年前
, 22F
09/27 10:40, 22F
→
09/27 10:40,
4年前
, 23F
09/27 10:40, 23F
推
09/27 10:41,
4年前
, 24F
09/27 10:41, 24F
推
09/27 12:27,
4年前
, 25F
09/27 12:27, 25F
推
09/27 12:49,
4年前
, 26F
09/27 12:49, 26F
推
09/27 13:02,
4年前
, 27F
09/27 13:02, 27F
噓
09/27 13:10,
4年前
, 28F
09/27 13:10, 28F
推
09/27 14:14,
4年前
, 29F
09/27 14:14, 29F
推
09/27 14:29,
4年前
, 30F
09/27 14:29, 30F
推
09/27 18:09,
4年前
, 31F
09/27 18:09, 31F
→
09/27 19:34,
4年前
, 32F
09/27 19:34, 32F
推
09/27 19:36,
4年前
, 33F
09/27 19:36, 33F
→
09/27 19:36,
4年前
, 34F
09/27 19:36, 34F
推
09/27 23:01,
4年前
, 35F
09/27 23:01, 35F
→
09/27 23:01,
4年前
, 36F
09/27 23:01, 36F
推
09/28 00:05,
4年前
, 37F
09/28 00:05, 37F
推
09/28 01:10,
4年前
, 38F
09/28 01:10, 38F
推
09/28 01:53,
4年前
, 39F
09/28 01:53, 39F
→
09/28 10:21,
4年前
, 40F
09/28 10:21, 40F
推
09/28 23:00,
4年前
, 41F
09/28 23:00, 41F
推
09/29 23:41,
4年前
, 42F
09/29 23:41, 42F
→
09/29 23:41,
4年前
, 43F
09/29 23:41, 43F
推
10/02 15:20,
4年前
, 44F
10/02 15:20, 44F