[請益] 《寄生上流》二刷,關於爸爸的疑問..
這部片讓人讚嘆是如影隨形的對比與暗喻
不是深藏又難懂的對比
而是能雅俗共賞,普羅大眾都能理解的各種諷諭
小弟初次觀看時雖對此橋段沒疑問
但看了各種文章與影評後,二刷時卻突然又有了點疑問
就是金家爸爸對社長說的一句話
>>你一定很愛你老婆吧
第一次在賓士車上
第二次在片末段、要假扮成印地安人那段
---
我初次看時覺得沒有疑問
是這樣解讀:
1.私人領域侵犯
類似我跟你不熟卻問你家住址、感情狀況等等
或是過年吃飯被問什麼時候結婚,這種讓人難以輕鬆應答的問題
2.感情是社長這類成功人士、需要形象的人的敏感處
社長愛兒子但不見得愛太太,他可能是需要一個漂亮聽話、能紓解慾望的對象
3.讓人有點疑惑,是否垂涎太太美色
地位卑微的老司機,居然在問愛太太這種事,該不會你覺得他很漂亮
是你的話,你也會愛他???
-----
後來因為看了一些影評
有一種說法是,這種問話和"韓語的用字方式"
讓社長覺得彼此平起平坐討論事情之感
所以感到自尊不舒服
不舒服到、第二次被問時就變臉、嚴肅了起來?(超尷尬的啊啊啊啊啊)
不知這個點
大家是否有其他的解讀方式或發現呢??
總覺得自己受限於觀影經驗和對韓國文化的認知
很多橋段的暗喻都需要別人的指點啊
請指教了~謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.157.205 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1565967526.A.6BC.html
→
08/16 23:15,
4年前
, 1F
08/16 23:15, 1F
→
08/16 23:16,
4年前
, 2F
08/16 23:16, 2F
→
08/16 23:16,
4年前
, 3F
08/16 23:16, 3F
→
08/16 23:16,
4年前
, 4F
08/16 23:16, 4F
→
08/16 23:19,
4年前
, 5F
08/16 23:19, 5F
→
08/16 23:19,
4年前
, 6F
08/16 23:19, 6F
→
08/16 23:21,
4年前
, 7F
08/16 23:21, 7F
推
08/16 23:22,
4年前
, 8F
08/16 23:22, 8F
推
08/16 23:39,
4年前
, 9F
08/16 23:39, 9F
→
08/16 23:44,
4年前
, 10F
08/16 23:44, 10F
→
08/16 23:44,
4年前
, 11F
08/16 23:44, 11F
推
08/16 23:46,
4年前
, 12F
08/16 23:46, 12F
推
08/17 00:47,
4年前
, 13F
08/17 00:47, 13F
→
08/17 00:47,
4年前
, 14F
08/17 00:47, 14F
→
08/17 00:51,
4年前
, 15F
08/17 00:51, 15F
→
08/17 00:51,
4年前
, 16F
08/17 00:51, 16F
推
08/17 01:29,
4年前
, 17F
08/17 01:29, 17F
推
08/17 02:18,
4年前
, 18F
08/17 02:18, 18F
→
08/17 02:18,
4年前
, 19F
08/17 02:18, 19F
推
08/17 04:34,
4年前
, 20F
08/17 04:34, 20F
→
08/17 05:29,
4年前
, 21F
08/17 05:29, 21F
推
08/17 07:11,
4年前
, 22F
08/17 07:11, 22F
推
08/17 08:28,
4年前
, 23F
08/17 08:28, 23F
推
08/17 09:06,
4年前
, 24F
08/17 09:06, 24F
→
08/17 09:06,
4年前
, 25F
08/17 09:06, 25F
推
08/17 09:14,
4年前
, 26F
08/17 09:14, 26F
→
08/17 09:14,
4年前
, 27F
08/17 09:14, 27F
推
08/17 09:15,
4年前
, 28F
08/17 09:15, 28F
→
08/17 09:15,
4年前
, 29F
08/17 09:15, 29F
推
08/17 09:23,
4年前
, 30F
08/17 09:23, 30F
→
08/17 09:23,
4年前
, 31F
08/17 09:23, 31F
推
08/17 11:05,
4年前
, 32F
08/17 11:05, 32F
→
08/17 11:06,
4年前
, 33F
08/17 11:06, 33F
→
08/17 11:08,
4年前
, 34F
08/17 11:08, 34F
→
08/17 11:10,
4年前
, 35F
08/17 11:10, 35F
→
08/17 11:11,
4年前
, 36F
08/17 11:11, 36F
推
08/17 11:50,
4年前
, 37F
08/17 11:50, 37F
推
08/18 05:58,
4年前
, 38F
08/18 05:58, 38F
→
08/18 05:59,
4年前
, 39F
08/18 05:59, 39F
→
08/18 09:06,
4年前
, 40F
08/18 09:06, 40F
推
08/18 15:45,
4年前
, 41F
08/18 15:45, 41F
→
08/18 15:45,
4年前
, 42F
08/18 15:45, 42F
→
08/18 15:45,
4年前
, 43F
08/18 15:45, 43F
→
08/18 15:45,
4年前
, 44F
08/18 15:45, 44F
→
08/18 15:45,
4年前
, 45F
08/18 15:45, 45F
→
08/18 15:45,
4年前
, 46F
08/18 15:45, 46F
推
08/18 15:49,
4年前
, 47F
08/18 15:49, 47F
→
08/18 15:49,
4年前
, 48F
08/18 15:49, 48F
→
08/18 15:49,
4年前
, 49F
08/18 15:49, 49F
推
08/18 17:21,
4年前
, 50F
08/18 17:21, 50F
→
08/18 17:21,
4年前
, 51F
08/18 17:21, 51F
推
08/18 19:04,
4年前
, 52F
08/18 19:04, 52F
推
08/18 21:28,
4年前
, 53F
08/18 21:28, 53F
推
10/11 08:24,
4年前
, 54F
10/11 08:24, 54F
→
10/11 08:24,
4年前
, 55F
10/11 08:24, 55F
推
11/09 19:19,
4年前
, 56F
11/09 19:19, 56F
→
11/09 19:19,
4年前
, 57F
11/09 19:19, 57F