[討論] 紅雀翻譯 內有雷

看板movie作者 (ShuShu)時間6年前 (2018/04/04 20:15), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
請問紅雀內一段的翻譯 女角在英國飯店跟布夏接觸的時候 本來布夏要跑走 不過女角說了一句話,大概是 You will lose your security clearance and job. 中文翻譯大概是 你會失去妳的良民證跟工作 可是我記得security clearance 是指公司或是政府 裡面對於部門或是資訊接觸的權限誒 請問是我聽錯還是翻譯出了一點問題呢? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- 記者問我:letitflame,你最喜歡Twice的誰呢?我說:當然是Sana老婆啊。他又問:那你 第二喜歡的是誰?這時世界忽然一片寧靜,大家都在等著我的答案。太太Sana好奇的看我 ,似乎我答錯的話又要跪主機板了。我說:我第二喜歡的是小姨Mina。這時大家一臉驚訝 ,我不疾不徐的說:因為Minatozaki Sana。我的機智打動了所有的人,掌聲久久不息。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.94.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1522844143.A.5CE.html

04/08 01:27, 6年前 , 1F
我也覺得是電影翻譯有點問題
04/08 01:27, 1F
文章代碼(AID): #1QnC7lNE (movie)