Re: [普雷] 看完幸福路上有點生氣
※ 引述《Kosovo (科科索沃)》之銘言:
: 以下大雷特雷, 但老實說劇情不重要。
: 政治是我認為的一大問題, 相對於前面抱怨講很像DPP的,
: 我反而更為在意這部呈現政治的方法非常單一且暴力。
: 主角跟政治的若即若離, 我覺得只是假中立,
: 假托自傳與個人經驗, 來迴避檢視&對於事實的探討。
: 譬如他在處理徐文約這個角色, 其實是直接有判斷的,
: 然後在寫劇本的時候也懶得用該角色的視角去處理, 直接訴諸個人偏見。
: 對於黨外抗爭的細節, 其實也更像是DPP的英雄史觀...
: 當時台北之外的政治蠢動, 其實是非常多元的,
: 鄉下走路工拉農民去台北抗議, 半夜被憲兵打到頭破血流回鄉一個月不能工作,
: 之類生猛的故事, 當然不是白天上課的北一女學生可以感受到的。
: 這當然是個人經驗, 但編劇今天回望, 會不知情嗎?
: 有時間請桂綸鎂配音蔡依林唱歌, 為什麼不能再涵蓋更廣的政治經驗。
: 我看完只覺得, 這部片的政治, 其實一點也不中立,
: 反而像是要把教改後的課本, 拍成電影給六七年級的人看一樣。
: 以及很糟糕的, 我不理解為什麼要「再度」提到陳幸妤,
: 陳真是台灣政治史上最不幸的政治人物家屬,
: 到今天都還要持續被消費, 活受罪。
: 政治之外, 我覺得林淑琪個人人際的部分, 其實也有類似的問題。
: 我個人覺得他與小學同學的關係, 在前半段是鮮活而感人的,
: 雖然有點像〈女朋友男朋友〉, 但三條不同的人生, 令人不勝唏噓。
: 但小琪與爸媽、先生(Anthony)的關係, 觀眾其實沒有足夠的資訊去判斷。
: 幾乎所有的場景, 都是小琪本人的觀感, 甚至很明顯可以感受到偏頗。
: 我只記得爸媽一直用台語講笑話+吵架+數落, 而Anthony角色單薄到
: 我覺得只剩下金髮碧眼了。(觀眾或許也還記得Anthony喜歡asian girls)
: 小琪對外、對內, 都沒有去了解的動力, (都知道豬哥亮的台語其實有意義,
: 那能不能看到爸爸甚至阿嬤的人生, 其實不只隨遇而安而已。)
: 最後居然還用「幸福路上、活在當下」為自己開脫。
: 我當然相信這正是台灣的現況, 但這就像大家對生活焦頭爛額罵大幹八的時候,
: 蔡英文跑出來說「2018幸福共好」。電影長篇累讀, 用主角威能、
: 高高在螢幕前告訴我這個, 我個人會覺得是在講幹話。
: 我自己看這部片的時候, 有些時候仍是一邊笑一邊鼻酸的!
: 特別是前半段童年場景, 花蓮魔法阿嬤的身教故事,
: 與媽媽在社會中奔走送女兒去補習班, 其實描繪的很揪心。
: 但後半段就整個分神, 桂綸鎂的內心獨白令人煩躁,
: 特別是三不五時迸出大家說英文般的聽力測驗...
: 這讓我對林淑琪這個角色越來越不能共鳴, 甚至反感。
: 演到最後, 故事留了一個非常台灣式不明就理的開放式結局,
: 其實也就如上所述: 我們都走在幸福路上,
: 未來發生什麼我們不知道... 但要用心的眼睛看世界!!!
: hello我在看Peter Su語錄嗎?
: 惡意的解釋是: 我還以為我在看〈真正令人討厭的小琪的一生〉
: 善意的解釋是: 這部電影的確可以在片外延續更多的討論, 來讓電影更有意義。
: 那問題來了, 到底導演是何德何能, 覺得某種程度自己的故事可以代表台灣(人)?
: (是要用市場用票房來決定代表性嗎?)
: 為什麼我要看林淑琪的前半生而不是陳幸妤的前半生?
: http://talk.ltn.com.tw/article/paper/275013
: 「儘管前路很黑暗,我希望你不要忘了最初的理想,那也是
: 我們家裡因你從政所帶來的種種挫折,還能堅持走下去的力量,
: 在我心裡,永遠以你為傲。」---陳幸妤
: 「未經審視的生命不值得活」---蘇格拉底
: 我自己覺得導演審視童年、過往阿嬤的部分可能比較透徹, 拍得比較感人;
: 處理父母乃至自己的婚姻, 可能還需要跟同甘共苦的台灣人哭一會兒。
: 我喜歡這部片的畫風, 也享受它帶給我某種打從心底的憤怒,
: 還是推薦身邊的朋友去看, 因為這是一部很適合分享觀後感的電影。
我覺得你想得有點太簡單了...
這部電影的政治梗超多
而且有的埋得超深
根本要三刷才能發現
先隨手舉一個:
遇人不淑的貝蒂,日後成了一位單親媽媽,獨力撫養一對兒女。電影裡有一幕,
只有一個鏡頭,很短,稍不注意就會被忽略的一個鏡頭:客廳裡,背景的電視機
正在播放「2004年阿扁成功連任」的新聞快報,在前景一邊揹著兒子一邊餵女兒
奶的貝蒂,此時剛好不經意說了一句話,「我本來以為這次會幸福的。」
我覺得這部片打國民黨和戒嚴體制打很兇
但打民進黨也沒在手軟
就看你看不看得出來
比起《血觀音》的政治影射
我覺得《幸福路上》的政治批判複雜好幾倍
請大家去看一下這部片
這部片如果沒有被大家好好挖出裡面所有政治批判出來討論
那真的非常可惜
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.148.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1515406435.A.26B.html
※ 編輯: waterlis (220.130.148.241), 01/08/2018 18:15:20
→
01/08 18:15,
6年前
, 1F
01/08 18:15, 1F
→
01/08 18:15,
6年前
, 2F
01/08 18:15, 2F
→
01/08 18:16,
6年前
, 3F
01/08 18:16, 3F
→
01/08 18:17,
6年前
, 4F
01/08 18:17, 4F
→
01/08 18:18,
6年前
, 5F
01/08 18:18, 5F
→
01/08 18:22,
6年前
, 6F
01/08 18:22, 6F
→
01/08 18:25,
6年前
, 7F
01/08 18:25, 7F
→
01/08 18:26,
6年前
, 8F
01/08 18:26, 8F
→
01/08 18:27,
6年前
, 9F
01/08 18:27, 9F
→
01/08 18:27,
6年前
, 10F
01/08 18:27, 10F
→
01/08 18:28,
6年前
, 11F
01/08 18:28, 11F
→
01/08 18:32,
6年前
, 12F
01/08 18:32, 12F
→
01/08 18:34,
6年前
, 13F
01/08 18:34, 13F
→
01/08 18:36,
6年前
, 14F
01/08 18:36, 14F
推
01/08 19:18,
6年前
, 15F
01/08 19:18, 15F
→
01/08 19:32,
6年前
, 16F
01/08 19:32, 16F
推
01/08 20:06,
6年前
, 17F
01/08 20:06, 17F
→
01/08 20:54,
6年前
, 18F
01/08 20:54, 18F
→
01/08 20:54,
6年前
, 19F
01/08 20:54, 19F
推
01/08 22:33,
6年前
, 20F
01/08 22:33, 20F
→
01/08 22:33,
6年前
, 21F
01/08 22:33, 21F
→
01/08 22:34,
6年前
, 22F
01/08 22:34, 22F
推
01/08 22:48,
6年前
, 23F
01/08 22:48, 23F
推
01/08 23:13,
6年前
, 24F
01/08 23:13, 24F
推
01/08 23:30,
6年前
, 25F
01/08 23:30, 25F
→
01/08 23:30,
6年前
, 26F
01/08 23:30, 26F
推
01/09 01:38,
6年前
, 27F
01/09 01:38, 27F
→
01/09 01:38,
6年前
, 28F
01/09 01:38, 28F
→
01/09 01:44,
6年前
, 29F
01/09 01:44, 29F
推
01/09 01:52,
6年前
, 30F
01/09 01:52, 30F
→
01/09 01:53,
6年前
, 31F
01/09 01:53, 31F
推
01/09 09:47,
6年前
, 32F
01/09 09:47, 32F
推
01/09 10:05,
6年前
, 33F
01/09 10:05, 33F
→
01/09 10:06,
6年前
, 34F
01/09 10:06, 34F
推
01/09 12:16,
6年前
, 35F
01/09 12:16, 35F
推
01/09 12:23,
6年前
, 36F
01/09 12:23, 36F
→
01/09 12:23,
6年前
, 37F
01/09 12:23, 37F
→
01/09 12:24,
6年前
, 38F
01/09 12:24, 38F
→
01/09 12:25,
6年前
, 39F
01/09 12:25, 39F
→
01/09 12:25,
6年前
, 40F
01/09 12:25, 40F
→
01/09 13:47,
6年前
, 41F
01/09 13:47, 41F
→
01/09 13:48,
6年前
, 42F
01/09 13:48, 42F
→
01/09 13:49,
6年前
, 43F
01/09 13:49, 43F
→
01/09 13:49,
6年前
, 44F
01/09 13:49, 44F
推
01/09 20:51,
6年前
, 45F
01/09 20:51, 45F
推
01/10 22:37,
6年前
, 46F
01/10 22:37, 46F
推
01/11 01:42,
6年前
, 47F
01/11 01:42, 47F
→
01/11 01:43,
6年前
, 48F
01/11 01:43, 48F
→
01/11 01:44,
6年前
, 49F
01/11 01:44, 49F
→
01/11 01:44,
6年前
, 50F
01/11 01:44, 50F
→
01/11 01:45,
6年前
, 51F
01/11 01:45, 51F
推
01/13 19:51,
6年前
, 52F
01/13 19:51, 52F
→
01/15 09:49,
6年前
, 53F
01/15 09:49, 53F
討論串 (同標題文章)